Peki ya Bu insanlar onun yerine seni görmek isteselerdi? | Open Subtitles | ماذا لو كان أولئك الناس يتطلعون إليك بدلا من ذلك؟ |
Bu insanlar kaçarsa, seveceğin bir şehir kalmaz bir daha. | Open Subtitles | لو تحرر أولئك الناس لن يكون هناك مدينة كي تُحبها |
o insanları biliyorum. Bunu daha önce de yaşadık. İdare ediyoruz. | Open Subtitles | أعرف أولئك الناس وقد تعرضنا لهذا من قبل ونحن نبلى حســناً |
Rupert, biliyorsun, belki, ben de O insanlar gibi olmalıyım... | Open Subtitles | روبورت .. كما تعلم .. أعتقد أني أحد أولئك الناس |
Bunu herkesin bilmesini sağlar Bu insanların hak ettiklerini bulmalarını sağlardım. | Open Subtitles | سأحرص على أن يعرف الجميع ذلك وأن ينال أولئك الناس جزاءهم |
- Öyle, çünkü, sana güvenen bu insanları yüzüstü bırakmak istemiyorsun. | Open Subtitles | بلى، لأنك لا تريد أنّ تخذل أولئك الناس الذين يعتمدون عليّك |
o insanların kızım Kelly'ye yapabileceklerinin korkusuyla yaşadım. | Open Subtitles | أعيش فى خوف من الذى قد يفعله أولئك الناس الى ابنتى,الى كيلى. |
Benimle bağı olan bütün Bu insanlar, benim topluluğumu oluşturuyor. | TED | وكل أولئك الناس الذين يشكلون تلك العلاقات بالنسبة لي هم مجتمعي. |
Bu insanlar bir daha seninle çalışmayacak. | Open Subtitles | أولئك الناس لن يعملوا معكِ مجدداً .. دافيس، ألدريتش |
Bu insanlar geldiğimden beri bana çok iyi davrandılar. | Open Subtitles | أولئك الناس كانوا لطفاء معى منذ ان جئت الى هنا |
Neden o insanları dağdan atmaya bu kadar ilgisiz kalıyor? | Open Subtitles | لماذا غير مهتم تماماً بإخراج أولئك الناس من ذلك الجبل؟ |
Orada, babamın ölüme mahkum ettiği o insanları ...seyrederken ne kadar durduğumu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | وقفت هناك لفترة من الوقت لا أعلم كم دامت أنظر إلى أولئك الناس الذين حكم أبي عليهم بالموت |
- o insanları çıkar oradan. | Open Subtitles | بأنك العمل، الوكيل سكولي؟ أخرج أولئك الناس. |
Haklısın. Kara kutuda cevaplar var. Bütün O insanlar ve nasıl öldükleriyle ilgili. | Open Subtitles | أنتِ محقة، الصندوق الأسود يحتوي على الأدلة، حول كيفية موت أولئك الناس حقّاً |
Bütün O insanlar haklı olduklarını düşünüyorlarsa belki biz de onlarla gitmeliyiz! | Open Subtitles | اذا كان كل أولئك الناس يعتقدون انهم محقون فربما علينا اللحاق بهم و ليس بك |
Hala Bu insanların kim olduğunu anlamadınız mı? İyi olmayacaklar. | Open Subtitles | أنت تعرف من هم أولئك الناس لن يكونوا لطفاء معنا |
O zaman düşündüm ki, Bu insanların hikayelerini yüceltebilirim. Cesaretli olmayı izliyordum. | TED | فكّرت بعدها، أنّي أريد أن أنهض بقصص أولئك الناس الذين شاهدتهم يظهرون الشجاعة في تلك اللحظة. |
CA: Ülkenizde geçmişte de zorunlu göç yaşandı ve bu hafta dün ya da önceki gün bu insanları ziyaret ettiniz. | TED | كريس: لقد عرف بلدكم هجرة قسرية في الماضي، وأظن أنه في الأسبوع الماضي فقط، بالأمس فقط أو أول أمس، زرت أولئك الناس. |
Kasabadaki herkes, yangını onun çıkardığına ve o insanların ölümüne sebep olduğuna emindi. | Open Subtitles | .. كان جميع من في البلدة متأكدين أنه هو الذي أشعل الحريق وقتل أولئك الناس |
Kredilerini ödemeleri için Bu insanlara baskı uyguladın mı? | Open Subtitles | هل مارست أي ضغوطات على أولئك الناس لكي يدفعوا الرهونات؟ |
Golf oynayarak güzel bir gün geçireceğimi, beni şeytanmışım gibi gören ve bir çeşit karabasanmışım gibi davranan tüm o insanlardan uzaklaştığımı sanıyordum. | Open Subtitles | بعيد عن كل أولئك الناس الذين قاموا بتشويه صورتي وجعلوني أبدو مثل شخص شرير على الرغم أنه تمت برائتي من قبل لجنة التحكيم |
Bu insanlarla empati kurmak senin için korkutucu bir şey olmalı. | Open Subtitles | ..يبدو أنه مخيف بالنسبة لك أن تشعر بالتعاطف مع أولئك الناس |
Bu bir komplo olsa, bütün o insanlara yalan söyletmeleri gerekir. | Open Subtitles | إذا كانت مؤامرة فيجب أن يجعلوا كل أولئك الناس يكذبون |
Yeni yıla o insanlarla girme düşüncesini tamamen mide bulandırıcı buluyorum. | Open Subtitles | أشمئز من فكرة بدء العام الجديد مع أي من أولئك الناس |
hasta, ölmekte olan ve ölen onca insan! Hepsi onun için miydi? | Open Subtitles | و أولئك الناس الذين تعرّضوا للعدوى و ماتوا و الذين يحتضرون ؟ |
Bu adamlar onu kızları kaçırması için tutmuştu. | Open Subtitles | أولئك الناس استأجروه ليخطف الفتاتين. |
Bu insanlardan arındırılmış bir toplum fantezisinden vazgeçtiğinizi düşünün. | TED | تخيل لو أنك تخليت عن التخيلات عن مجتمع مطهر من هؤلاء أو أولئك الناس. |