Birincisi, hakkınızda duyduğum ilginç ve takdire şayan şeyler sebebiyle sizinle tanışmak istememdi. | Open Subtitles | أولهما, رغبتي في التعرف إليك لأني سمعت عنك مديحا كثيرا منذ مدة طويلة |
Birincisi, bu yeni kalçam için iyi bakım elde edeceğim. | TED | أولهما: لأني سأقوم بالعناية الجيدة لذلك المفصل. |
Birincisi uzaylılar çok uzakta olabilirler. | TED | أولهما أنه ربما كان الفضائيون بعيدون جدا |
Bunlardan ilki, toplumun temel değerlerine karşı geliyorduk. (Temel Değerler) | TED | أولهما أننا كنا نقف ضد قيم جوهرية للناس |
İlki yutulabilecek kadar küçük bir şey. Bir anahtar. | Open Subtitles | أولهما صغير بما يكفي لابتلاعه، ألا وهو المفتاح |
bir tanesi eşitsizlik ile alakalı. | TED | أولهما له علاقة بعدم المساواة. |
Birincisi, delilleri bulmada çok iyi iş becerdin. | Open Subtitles | أولهما, أنكِ قمتِ بعمل رائع فى مسرح الجريمة |
Birincisi, zamanin tukendi cocuklarla birlikte aleyhine cevirebilecekken durumu. | Open Subtitles | أولهما: أنك إلى الآن ضيعتَ وقتكَ مع الأطفال بدلاً من الحمقى الحقيقيين |
Birincisi... Bir daha bizi müzeye sokmayacaklar. | Open Subtitles | أولهما هو أننا ممنوعين من دخول هذا المتحف ثانيةً. |
İki nedenden dolayı size geldim. Birincisi yardımınız harika olurdu. | Open Subtitles | أزورك لسببين، أولهما نحتاج لمساعدتك |
Ve iki şey farkettim: Birincisi, çöp o anda sanatsal ve yaklaşılabilir bir şey haline gelmişti; ve ikincisi de, birkaç günün sonunda telefonumda 50 kadar fotoğraf birikmişti ve her bir fotoğrafı kaydederken farkettim ki, aslında evren üzerinde yarattığım olumlu etkinin bir kaydını tutuyordum. | TED | ولاحظت أمرين: أولهما أنها أصبحت قطعة فنية ويمكن بلوغها؛ والأمر الثاني، بعد أيام قليلة، كان عندي 50 صورة على هاتفي و أني جمعت كل قطعة منها، وأدركت أني أسجل رقما قياسيا للتأثير الإيجابي الذي أتركه على الكوكب. |
Birincisi, Birleşik Devletler Adalet Bakanlığı... affedersin Angie, burada ne haltlar döndüğünü öğrenmiş olacak. | Open Subtitles | أولهما أن وزارة العدل بالولايات المتحدة ستعلم... ما الذى يحدث بحق المسيح -اعذرينى يا آنجى |
Birincisi, harika bir karate tekniği öğrendim. | Open Subtitles | أولهما حركة قتالية رائعة |
Birincisi, Sonny Bono'nun fotoğrafını gördüm. Duygularım incindi. | Open Subtitles | أولهما, رأيت صورة لـ(سوني بونو)، مشاعري جداً جداً جُرحت! |
Bu, iki şeyi kanıtlıyordu. Birincisi... | Open Subtitles | وهذا يدل على شيئين، أولهما.. |
Birincisi, sen Mouth gibi bir erkeği hak etmiyorsun. | Open Subtitles | (أولهما ، أنك لا تستحقين فتى ك(ماوث |
Birincisi, benim emrimdesin. | Open Subtitles | أولهما ، أنت تعمل لدى ! |
İlki göçmenlik, ikinci de yönetme gücü, bunlar insanların kendi hayatlarının kontrolünü alma isteğini ve politikacılar tarafından temsil edilmedikleri düşüncesini gösteriyor. | TED | أولهما الهجرة وثانيهما السيادة، وهما يمثلان رغبة الناس في استعادة السيطرة على حياتهم والإحساس بأنهم مهمشون من قبل السياسيين. |
Başlamadan önce, söylemek istediğim bir kaç şey var, ve ilki de tebriklerim olacak. | Open Subtitles | لدى فقبل أن أبدا، سأقول أنّ هناك فقط شيئين أريد قولهما أولهما هو "هنيئا لكم". |
İlki bunu yapan kişi. Arkadan. | Open Subtitles | أولهما,أيا كان من فعل هذا من الخلف |
İlki, aile gelirlerindeki günlük ihtiyaç giderlerinin son on yılda %30 küsüre düştüğünü gösteren Engels katsayıları. | TED | أولهما هي معامل انجلز، وهو ما يفسر أن تكلفة الضروريات اليومية قد انخفضت نسبتها خلال العقد الماضي ، من حيث دخل الأسرة ، لحوالي 37 %. |
bir tanesi Bay Einstein'dan. 'Her şey mümkün olduğunca basit yapılmalıdır ama daha basit değil' der. | TED | أولهما لأينشتاين. وهو يقول: " يجب أن يصنع كل شيءٍ بما أمكن من البساطة، وليس أبسط من ذلك." |