ويكيبيديا

    "أو ما الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ya da ne
        
    • veya ne
        
    • ve ne
        
    • veya neyi
        
    • ya da neye
        
    • ya da neyi
        
    Geçmişimle ilgili hiçbir şey bilmiyorlar, kimdim ya da ne yaptım bilmiyorlar. Open Subtitles إنهم لايعرفون أي شيء عن ماضيي ،من كنت أو ما الذي فعلته
    Ne çaldığımı bilmiyordum ya da ne hayal ettiğimi. Open Subtitles لم أعرف ما كنت أعزفه أو ما الذي كنت أحلم به وقتها
    Eğer geri zekâlı kimse, tamamen sorumlu değilse sorumluluğu kim ya da ne paylaşacak? Open Subtitles إن لَم يكُن الشخص المُتخلِّف مُخطأً كُلياً مَن أو ما الذي سيُشاركهُ في المسؤولية؟
    Eğer dediğiniz şey doğru ise bu ilüzyonu kim veya ne yaratıyor. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيح، و أو ما الذي خلق هذا الوهم؟
    Kim olduğunu, neden burda olduğunu veya ne yapacağını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟
    Kim olduklarını ve ne hakkında konuştuğumuzu merak etmiyor musun? Artık ediyorum. Open Subtitles هل تسألت من هؤلاء ، أو ما الذي نتحدث حوله ؟
    Kimi veya neyi temsil ettiğini ve niyetinin ne olduğunu anlamak üzere gönderildim. Open Subtitles لقد أُرسلت هنا لأحدّد من أو ما الذي تمثّله، و ما هي طبيعة نواياكم؟
    Kime ya da neye bulaştığını kim bilebilir? Open Subtitles من يعلم بشأن من أو ما الذي كان مُتورطاً به ؟
    Kimi ya da neyi arıyorsun? Open Subtitles من أو ما الذي تبحثُ عنه؟
    Baloya gidiyorum, ama ne yapacağımı ya da ne giyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles سأذهب إلى الحفلة الراقصة و لست متأكدة من ما الذي علي فعله أو ما الذي علي أن أرتديه
    Üstüme atlayanın kim ya da ne olduğuna bakmadım. Open Subtitles أنا لم أتمكن من رؤية من ، أو ما الذي إنقضّ عليّ
    Ona ne halt edeceğini bilmiyordum ya da ne planladığını. Open Subtitles لا أعلم ما الذي كانت تفعله به أو ما الذي خططت له
    kim ya da ne ona bunu yaptırıyordu ve neden? Open Subtitles و دافع عن نفسه بحجة أنه كان مرغما على أكل الجثة اذا كان ذلك صحيحاً، فمن أو ما الذي أرغمه على فعل ذلك ، ولماذا؟
    Nerede olduğunu ya da ne yaptığını bilmiyorum. Açıkçası umrumda da değil. Open Subtitles أنا لا أعرف أين هو أو ما الذي يفعله, و بصراحة أنا لا أكترث
    Onun sonrasında nereye gittiğini ya da ne yaptığını bilmediklerini iddia ediyorlar. Open Subtitles بعد هذا ادعوا أنهم لا يعرفون إلى أين ذهب أو ما الذي كان يفعله
    Onu ya da ne yapabilceğini hiç öğrenmemişiz. Open Subtitles لم نعرفه حقاً, أو ما الذي يستطيع فعله
    Sakin ol, nerede olduğuna veya ne planladığına dair hiçbir fikrim yok güven bana. Open Subtitles اهدأ، ليس لديّ أي فكرة عن مكانه أو ما الذي يخطط إليه، ثق بي
    Ne yapmadığını veya ne yapman gerektiğini bilmiyorum ama suçluluk suçluluk işinin henüz bitmediği anlamına gelir. Open Subtitles لا أعلم ما لم تفعله، أو ما الذي كان يجب عليك فعله.. لكن الشعور بالذنب.. الشعور بالذنب..
    Ama V'Ger kim veya ne? Open Subtitles و لكن من أو ما الذي نتعامل معه ؟
    Ne yazık ki, denizaltının nerede olduğunu..." "ve ne yaptığını bilmiyorsan, kısa sinyaller şifre..." Open Subtitles للأسف إذا كنت لا تعلم مكان الغواصات أو ما الذي تفعله..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد