Ben, haftanın beş altı günü buradayım. İzin verin şunu sorayım: | Open Subtitles | بالنسبة لي، فانا دائماً هنا خمس أو ستة أيام في الأسبوع |
Haftanın yedi günü 500 adam çalıştırıyorum. Hepsi çok yorgun. | Open Subtitles | لدي 500 رجل يعملون 7 أيام في الأسبوع لقد أرهقوا. |
Bir kaç oyun günü sonra ortaya çıktı ki bu zengin ülke tüm dünyaya hakim olabilmek için askeri bir saldırı planlıyordu. | TED | و بذالك و بعد عدة أيام في اللعبة تبين لنا أن هذه الدولة الكبيرة كانت تخطط لحملة عسكرية للسيطرة على العالم. |
Her şeyi anlatırım. - Dört gündür odasındaydık. | Open Subtitles | سأخبرك بكل شيء جلسنا أربعة أيام في غرفته |
Birkaç gündür arazideydim, yeni döndüm. Daha sonra oturup uzun uzun sohbet ederiz, ne dersin? | Open Subtitles | اصغي، لقد آتيت لتوي بعد أيام في البحث، ما رأيك في أن نتلاقى مؤخرًا ونتبادل الأخبار؟ |
Kız iş için Milan'a gitmiş, bir kaç günlüğüne Roma'ya da gitmişler. | Open Subtitles | لديها رحلة عمل الى ميلان ومن ثمة قضوا بضعة أيام في روما |
Tam anlamıyla haftanın 7 günü, 24 saat demiyorum. | TED | لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع. |
Yani sıklıkla, haftanın yedi günü. Aile işi çocuk işçi demektir. | TED | في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال |
Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki veri toplama işi günün 24 saati, haftanın yedi günü, yılın 365 günü yapılıyor. | TED | نحن نعيش في عالم حيث جمع البيانات يحدث على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يومًا في السنة. |
Ne yaptığım konusunda hiçbir fikrim yoktu. Haftanın yedi günü, günde 14 saatin üzerinde çalışıyordum. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع. |
Birkaç gece önce, iklim değişikliği hakkındaki bir masa sohbetinde biri 7'de 5 oranında iyimser olduklarını söyledi: Haftanın 5 günü iyimserler ve bu diğer iki günde konuşulacak bir konu. | TED | ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين حول التغير المناخي قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛ أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع، أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما. |
Haftanin alti günü mayo paketledigimi unuttun mu? | Open Subtitles | تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟ |
-Lester, çocuk bölümünde haftanın 5 günü gönüllü çalışıyor. | Open Subtitles | ليستر، تطوعت خمسة أيام في الأسبوع في جناح للأطفال. |
Haftanın altı günü çalışıyoruz Alex. | Open Subtitles | هل لديك ارتجاج؟ نحن نعمل ستة أيام في الأسبوع ، أليكس. |
Ve canlı yayın ile, montajsız, yirmi dört saat haftanın yedi günü bütün dünya tarafından izlendi. | Open Subtitles | وبث حي 24 ساعة بدون توقف سبعة أيام في الاسبوع لجمهور الكرة الارضية |
Ve canlı yayın ile, montajsız, yirmi dört saat haftanın yedi günü bütün dünya tarafından izlendi. | Open Subtitles | وبث حي 24 ساعة بدون توقف سبعة أيام في الاسبوع لجمهور الكرة الارضية |
Bunu günde 24 saat, haftanın 7 günü yapamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا عمل هذا طوال 24 ساعة يومياً, سبعة أيام في الإسبوع. |
Üç gündür banka bekliyoruz ama işimizin bittiğini görmedim. | Open Subtitles | ثلاثة أيام في مهمة لمراقبة بنك؟ لا أستطيع |
Üç gündür aynı terane. Birilerini öldüreceğim. | Open Subtitles | ثلاثة أيام في هذه الترهات وسوف أقتل أحداً |
Bir hafta veya 10 günlüğüne ava çıkmak istiyoruz. | Open Subtitles | نحن نفكر الآن بقضاء أسبوع أو 10 أيام في الجبال |