"أيام في" - Traduction Arabe en Turc

    • günü
        
    • gündür
        
    • günlüğüne
        
    Ben, haftanın beş altı günü buradayım. İzin verin şunu sorayım: Open Subtitles بالنسبة لي، فانا دائماً هنا خمس أو ستة أيام في الأسبوع
    Haftanın yedi günü 500 adam çalıştırıyorum. Hepsi çok yorgun. Open Subtitles لدي 500 رجل يعملون 7 أيام في الأسبوع لقد أرهقوا.
    Bir kaç oyun günü sonra ortaya çıktı ki bu zengin ülke tüm dünyaya hakim olabilmek için askeri bir saldırı planlıyordu. TED و بذالك و بعد عدة أيام في اللعبة تبين لنا أن هذه الدولة الكبيرة كانت تخطط لحملة عسكرية للسيطرة على العالم.
    Her şeyi anlatırım. - Dört gündür odasındaydık. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء جلسنا أربعة أيام في غرفته
    Birkaç gündür arazideydim, yeni döndüm. Daha sonra oturup uzun uzun sohbet ederiz, ne dersin? Open Subtitles اصغي، لقد آتيت لتوي بعد أيام في البحث، ما رأيك في أن نتلاقى مؤخرًا ونتبادل الأخبار؟
    Kız iş için Milan'a gitmiş, bir kaç günlüğüne Roma'ya da gitmişler. Open Subtitles لديها رحلة عمل الى ميلان ومن ثمة قضوا بضعة أيام في روما
    Tam anlamıyla haftanın 7 günü, 24 saat demiyorum. TED لا أقصد حرفيا 24 ساعة، سبعة أيام في الأسبوع.
    Yani sıklıkla, haftanın yedi günü. Aile işi çocuk işçi demektir. TED في كثير من الأحيان، كنا نعمل سبعة أيام في الأسبوع. العمل العائلي يساوي عمالة الأطفال
    Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki veri toplama işi günün 24 saati, haftanın yedi günü, yılın 365 günü yapılıyor. TED نحن نعيش في عالم حيث جمع البيانات يحدث على مدار 24 ساعة في اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، 365 يومًا في السنة.
    Ne yaptığım konusunda hiçbir fikrim yoktu. Haftanın yedi günü, günde 14 saatin üzerinde çalışıyordum. TED لم يكن لدي أي فكرة عما كنت أفعله. كنت أعمل لأكثر من 14 ساعة يوميًا، سبعة أيام في الإسبوع.
    Birkaç gece önce, iklim değişikliği hakkındaki bir masa sohbetinde biri 7'de 5 oranında iyimser olduklarını söyledi: Haftanın 5 günü iyimserler ve bu diğer iki günde konuşulacak bir konu. TED ففي الجلسات الحوارية التي انعقدت قبل يومين حول التغير المناخي قال أحدهم بأنه متفائل بنسبة 5 من 7؛ أي أنه كان متفائلًا لخمسة أيام في الأسبوع، أما اليومين المتبقيين فهذا شأنهما.
    Haftanin alti günü mayo paketledigimi unuttun mu? Open Subtitles تذكّر أنني وضعت بدلات السباحة في الصناديق لـ ستة أيام في الإسبوع؟
    -Lester, çocuk bölümünde haftanın 5 günü gönüllü çalışıyor. Open Subtitles ليستر، تطوعت خمسة أيام في الأسبوع في جناح للأطفال.
    Haftanın altı günü çalışıyoruz Alex. Open Subtitles هل لديك ارتجاج؟ نحن نعمل ستة أيام في الأسبوع ، أليكس.
    Ve canlı yayın ile, montajsız, yirmi dört saat haftanın yedi günü bütün dünya tarafından izlendi. Open Subtitles وبث حي 24 ساعة بدون توقف سبعة أيام في الاسبوع لجمهور الكرة الارضية
    Ve canlı yayın ile, montajsız, yirmi dört saat haftanın yedi günü bütün dünya tarafından izlendi. Open Subtitles وبث حي 24 ساعة بدون توقف سبعة أيام في الاسبوع لجمهور الكرة الارضية
    Bunu günde 24 saat, haftanın 7 günü yapamayız. Open Subtitles لا يمكننا عمل هذا طوال 24 ساعة يومياً, سبعة أيام في الإسبوع.
    Üç gündür banka bekliyoruz ama işimizin bittiğini görmedim. Open Subtitles ثلاثة أيام في مهمة لمراقبة بنك؟ لا أستطيع
    Üç gündür aynı terane. Birilerini öldüreceğim. Open Subtitles ثلاثة أيام في هذه الترهات وسوف أقتل أحداً
    Bir hafta veya 10 günlüğüne ava çıkmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نفكر الآن بقضاء أسبوع أو 10 أيام في الجبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus