ويكيبيديا

    "أيضا لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • de
        
    • Ayrıca
        
    • da
        
    Ben de vazgeçiyorum. Elbisemin bana uymaması umurumda bile değil. Open Subtitles أنا أستسلم، أيضا لا أهتم إذا لباسي يلائمني أو لا
    Ben de bir ton yemek yapıyorum ve ben de hızlı yemek yapamam. Open Subtitles أنا أيضاً سأطبخ الكثير من الطعام أيضاً وأنا أيضا لا أستطيع تسريع الطبخ
    Ben de sevmiyorum ama artık bu işin bir parçası. Open Subtitles أنا أيضا لا أحبهم ولكنهم أصبحوا جُزء من العمل الأن.
    Henüz bilmiyoruz. Ayrıca, tanınma ve kimlik konusunda da neler hissettiklerini bilmiyoruz. TED ونحن أيضا لا نعرف كيف يشعرون حول التعرف و الهوية.
    Ayrıca bunun fazla araziye ihtiyacı da yoktur, diğer protein kaynaklarıyla karşılaştırınca lazım olan şeyler kısa sürede tedarik edilir. TED هو أيضا لا يحتاج مساحة كبيرة من الأرض، وهو أيضا أمر معروض، بالمقارنة مع مصادر البروتين الأخرى.
    Buz kıracağında da hiç parmak izi yok. Herhangi bir marketten alabileceğin türden. Open Subtitles أيضا لا توجد بصمات على كسارة الثلج يمكنك شراء مثلها من أى متجر
    Esprilerin de telif hakkıyla korunamayacağını biliyor musunuz bilmiyorum. TED لا أدري إذا كنتم تعرفون أن النكات أيضا لا يمكن حماية حقوق نسخها.
    Şimdi ortaya çıkan şeyse bunların virüs mutasyonu ile de değişmedikleri. TED و الآن يتضح أن تلك المواقع هم أيضا لا يتغيرون كثيرا مع تحور الفيروس.
    Ötekileri de bu işin içinde, tek başına gitmemelisin. Open Subtitles لكن المسألة تعني الآخرين أيضا لا تعنيك وحدك . إنتظر مجيئهم
    Güzel de bir kız. Model ya da oyuncu olmalı. Open Subtitles و هي فتاة جميلة أيضا لا بد أنها عارضة أزياء أو ممثلة أو شيء كهذا
    Benim de bir karım ve bebeğim var. Open Subtitles أنا عندي زوجة وطفل أيضا. لا تفعل ذلك من فضلك لا تفعل ذلك.
    Benim de canımı sıkmayın, Gordon. Mantıksız ve isyankarsınız. Open Subtitles انت أيضا لا تتحملنى جوردون أنت غير منطقي وعاص.
    - Geç oldu. Ben de gideyim. - Otur. Open Subtitles الوقت تأخر , أعتقد إني سوف أذهب أيضا لا لا لا ابقي
    - Bunun için de çeyrekliğe ihtiyaç yok. Open Subtitles لا لن تحتاجي نقود لهذه أيضا لا ، شكرا لك
    Siz de söylemelisiniz, Samson'a da mutlaka söyletmelisiniz. Open Subtitles لهذا تأكدوا من أن تقولو ما هو وتأكدوا من أن تجعلوا سامسون يقول أيضا لا كود أو كلمة عامية نعم
    Birlikte oynayamıyorduk ama birbirimizin üzerine de oynamıyorduk. Open Subtitles اننا لا نتعاون ضدهما لكننا أيضا لا نلعب ضد بعضنا
    Ayrıca beni ve bağlantılarımı nereden bulduklarını da bilmiyorum. Open Subtitles أنا أيضا لا أعرف كيف علموا بى و بمدى إتصالاتى
    Ayrıca kapıları kilitle, sizin giysilerinizden ve bir solunum maskesi getir. Open Subtitles أيضا لا تنسـى أن تقفل الأبواب وأحضر الي بعض الأكل وعتاد التنفس الاصطناعي
    Evet, ve Ayrıca kendimizi, ailelerimizi, ve takımımızı utandıracak bir şey yapmamalıyız. Open Subtitles نعم ، ونحن أيضا لا نفعل أي شيء لاحراج لأنفسنا وعائلاتنا أو إلى الفريق
    Bence bunun bir sakıncası yok, Bu da Allah'a ulaştıran diğer bir yoldur. Open Subtitles بنظري أيضا لا إشكال في ذلك هذا أيضا طريق آخر يقودنا إلى الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد