ويكيبيديا

    "أيّامي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • günlerimi
        
    • zamanımda
        
    • günüm
        
    • günlerimde
        
    • günlerim
        
    Kalan günlerimi Tanrıya adayarak geçirmek istiyorum banka soyarak değil. Open Subtitles تفهّم، أريد قضاء بقيّة أيّامي ...مكرّسة للربّ ليس لسرقة البنوك
    Hanımefendi, günlerimi donuma para sokan kadınlarla geçiriyorum. Open Subtitles متنافسين؟ سيّدتي ، لقج قضيتُ أيّامي مع النساء لأدفع الفواتير وتسيير حياتي
    Benim geleceğim değilsin sen. Son günlerimi sarhoş olup hatıralarla dolu bir kutuya bakarak geçirmeyeceğim. Open Subtitles لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم
    Benim zamanımda genellikle bir anlaşmaya varırdık. Open Subtitles في أيّامي السابقة، كنا عادة نتوصّل إلى إتّفاق ما.
    Benim zamanımda on sentti, ayrıca yirmi beş sent de para üstü veriyorlardı. Open Subtitles في أيّامي كانت تكلّف عشر سنتات ! و سيرجعون لك ربع دولار
    Günlerime güzellik katıyorsun ve artık sensiz bir günüm bile geçsin istemiyorum. Open Subtitles أنتِ تجعلين كل أيّامي أفضل و لا أريد أن أقضِ أيّامي بدونكِ
    Adamakıllı bir filo birlikte çalışır. RAF'taki günlerimde olduğu gibi. Open Subtitles عملٌ جماعيّ كالبُنيان المرصوص، كما كنّا خلال أيّامي بالسّلاح الجويّ الملكيّ
    Bence "Ölü Ozanlar Derneği" günlerim bitti. Open Subtitles أعتقد أنّ أيّامي الشاعريّتي الميتة قد ولّت.
    Çünkü şu an bir cinim. Ve kalan günlerimi de cin olarak geçirmekten korkuyorum. Open Subtitles لأنّي ماردٌ الآن و أخشى أنّي سأبقى مارداً لآخر أيّامي
    günlerimi evde onun yanında olup, onunla ilgilenmek yerine.. Open Subtitles ولقد قضيت أيّامي في العمل بدلًا من أن أكون بالمنزل،
    günlerimi belgelerle uğraşarak ve sorgulara cevap vererek geçiriyorum. Open Subtitles أمضي أيّامي في الانتاج الوثائقيّ وتلبية الاستجوابات.
    Sanırım tüm paramı çekerim ve dünyanın daha mütevazı bir köşesinde günlerimi saklanarak ve huzur içinde geçiririm. Open Subtitles أظنّني سآخذ أموالي وأجدمكانًاجذّابًافيهذهالدنيا... وأقضي أيّامي في دعةٍ وسرّية
    Sen yanımda olduğun sürece kalan günlerimi bir ağaç evi inşa edip, zehirli oklardan ve kayıp çocuklardan kaçarak geçirebilirdim. Open Subtitles كنتُ لأبني عرزالاً بسعادة... و أمضي بقيّة أيّامي أتجنّب السهام المسمومة و التائهين طالما أنتَ إلى جانبي
    Benim zamanımda patatesin üstüne sadece çam iğnesi ve insan saçı koyardık. Open Subtitles ،في أيّامي كل ما نضعه في البطاطا ،كان أبر الصنوبر و شعر من الحلّاق !
    Donna, buraya geldiğim günden beri her sabah şu asansörden çıkarken bugünün son günüm olup olmayacağını merak ediyorum. Open Subtitles (دونا)، مذ أن جئتُ إلى هنا، وأنا أتساءل في كلّ صباحٍ أنزل فيه من ذلك المصعد إن كان هذا هو آخر أيّامي
    Gün benim günüm. Open Subtitles هذه أيّامي.
    Son günlerimde sizlerleyken çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles إستمتعتُ كثيراً معكم في آخر أيّامي.
    - Kuru günlerimde evet. Open Subtitles في أيّامي الجافة.
    Atletik günlerim geride kaldı, sanırım. Open Subtitles لقد ولّت أيّامي الرياضية، على ما أعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد