ويكيبيديا

    "أيّ شخصٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkesi
        
    • biri var
        
    • birileri var
        
    • kimsenin
        
    • herkesten
        
    • herhangi birinin
        
    Ayrıntıları tartışabiliriz ama unutmayalım ki herkesi olduğu kadar seni de koruyorduk. Open Subtitles بإمكاننا مناقشة التّفاصيل كما تشاءين، لكن دعينا نتذكّر، نحن نحميكِ مثل أيّ شخصٍ آخر.
    Sen hariç herkesi. Sen o sıradan adamlar gibi değilsin. Open Subtitles أيّ شخصٍ سواكَ, انتَ لستَ رجلاً إعتيادياً
    O yüzden fabrikayı kontrol edip, içeride şüpheli biri var mı diye bir bakın! Open Subtitles لذا تحققا من ذلك المصنع، وانظرا لو تمّت رؤية أيّ شخصٍ مشبوه في الداخل.
    Senden sonra beklediği biri var mıydı? Open Subtitles أكانت تتوقع قدوم أيّ شخصٍ بعدما غادرت؟
    Site ile iletişime geç. Kaybolduğu zamanlarda onunla irtibata geçen birileri var mıymış bakalım. Open Subtitles فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها.
    Düşmanları ya da ona zarar vermek isteyecek birileri var mıydı? Open Subtitles هل لديها أيّ أعداء، أيّ شخصٍ يُريد إلحاق الأذى بها؟
    Ben kimsenin böyle bir şeye kalkışacağını düşünmüyorum. Open Subtitles .لكن لا أعتقد بأن أيّ شخصٍ سيفعل ذلك حقاً
    Senden, bu çöplükteki başka herkesten daha fazlasını beklemek hiç adil değildi. Open Subtitles لقد كان غير عادلٌ مني كليّاً توقّع منكِ ما هو أكثر.. من أيّ شخصٍ آخر في هذه النفاية..
    Hayır Sadece biraz evvel bağırıyordum yarım beyni olan herhangi birinin bile senden daha iyi oynatacağı hakkında. Open Subtitles يبدو بأنّ أيّ شخصٍ بنصف عقل . يُمكنه التدريب أفضل منكَ
    Acil durum personel kıyafeti giymiş herkesi izleyin. Open Subtitles انتبهوا من مُوظفي الطوارئ، أيّ شخصٍ يرتدي زياً رسمياً.
    Şüpheli hissettiğin herkesi öldürmek istemiyor musun? Open Subtitles تريدُ أن تقتلَ أيّ شخصٍ يرتدي ذلك الحذاء؟
    Yanımdan geçmeyi deneyen herkesi vururum. Open Subtitles سأطلق النار على أيّ شخصٍ يحاول إجتيازي، تراجعوا!
    Şunu bil ki; herkesi buraya getirmeyiz. Open Subtitles لعلمك، نحن لا نحضر أيّ شخصٍ هنا
    Bence operasyonunu deşifre edebilecek herkesi tek tek temizliyor. Open Subtitles -أجل . أعتقد أنّه يتخلّص مِن أيّ شخصٍ بإمكانه فضح عمليّته الفاسدة.
    Aklına gelecek belki biri var mı... Open Subtitles أهنالك أيّ شخصٍ بالتحديد قد تفكرّ به كـ
    Listede başka biri var mı? Open Subtitles أيّ شخصٍ آخر في القائمة؟
    Site ile iletisime geç. Kayboldugu zamanlarda onunla irtibata geçen birileri var miymis bakalim. Open Subtitles فلتتصلي بموقع التعارف، وانظري لو اتّصل بها أيّ شخصٍ في وقتٍ قريبٍ من إختفائها.
    Onun hakkında böyle düşünmeyen birileri var mıydı? Open Subtitles حسناً، أهناك أيّ شخصٍ في حياته لمْ يشعر بتلك الطريقة؟
    Eğer koridorda durursan, kimsenin hakkını ihlal etmemiş olacaksın. Open Subtitles لو بقيتِ هنا في الردهة، فلن تنتهكي حقوق أيّ شخصٍ.
    kimsenin insansız hava araçlarına erişimi var mı federal ajans, şirket? Open Subtitles ألدى أيّ شخصٍ آخر وصول للطائرات بدون طيّار، أي وكالات فيدراليّة، شركات؟
    Beni herkesten iyi tanıyormuşsun gibi davranmanı. Çünkü tanıyorsun. Open Subtitles أريدكَ أن تعاملني كأنّكَ تعرفني أكثر مِن أيّ شخصٍ في العالَم أيضاً، لأنّكَ كذلك.
    Başka herhangi birinin disk hakkında bir bilgisi veya erişimi var mı? Open Subtitles أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد