ويكيبيديا

    "أي تطورات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir gelişme
        
    • biryer falan
        
    • Gelişme var mı
        
    • gelişme olursa
        
    • gelişmeler var mı
        
    O konuda her an bir gelişme bekliyorum, bayan. Open Subtitles لكنني أتوقع أي تطورات في أي لحظة في هذا الشأن، آنستــي أخبريني من فضلك
    Tamam, biliyor musun, herhangi bir gelişme olursa beni ara. Open Subtitles حسنا، هل تعرف ماذا، أتصل بي إذا كان هناك أي تطورات أخرى
    Eğer davamızda bir gelişme olduysa bunu bilmem lazımdı. Open Subtitles إذا كانت هناك أي تطورات في قضيتنا أليس من الواجب أن تقوم بأخباري عنها
    Ama bir kardeşi aklında tut, tamam mı, belki biryer falan açılır, bilirsin işte? Open Subtitles لكن فكر في أمري إن حدثت أي تطورات
    Biliyordum. Kaliforniya'da hiç Gelişme var mı? Open Subtitles اعتقدت أنك ستفعل هل هناك أي تطورات جديدة في كاليفورنيا ؟
    Yeni gelişmeler var mı? Open Subtitles هل هناك أي تطورات جديدة ؟
    Sempati güzelimizin kimliğiyle ilgili bir gelişme var mı? Open Subtitles أي تطورات حول هوية ملكة جمال اللطف؟
    Başkan, bir gelişme olduğunda sizi arayacak. Open Subtitles سوف يتصل بك الرئيس عند حدوث أي تطورات
    Cehaletimi bağışla ama araştırmalarda bir gelişme var mı? Open Subtitles إعذر تجاهلي، لكن... هل هناك أي تطورات في البحث؟
    Eğer bir gelişme olursa size haber veririz. Open Subtitles سنكون على تواصل إذا كان هناك أي تطورات
    Herhangi bir gelişme halinde sizi haberdar ederim. Open Subtitles سأبقيك على إطلاع مع أي تطورات
    - Uyandığından beri herhangi bir gelişme var mı? Open Subtitles -أكان هناك أي تطورات من الأمس؟
    bir gelişme olursa sana haber veririm. Güle güle. Open Subtitles "سوف نرسل لك أي تطورات."
    Ama bir kardesi aklinda tut, tamam mi, belki biryer falan açilir, bilirsin iste? Open Subtitles لكن فكر في أمري إن حدثت أي تطورات
    Yeni gelişmeler var mı? Open Subtitles أي تطورات جديدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد