O konuda her an bir gelişme bekliyorum, bayan. | Open Subtitles | لكنني أتوقع أي تطورات في أي لحظة في هذا الشأن، آنستــي أخبريني من فضلك |
Tamam, biliyor musun, herhangi bir gelişme olursa beni ara. | Open Subtitles | حسنا، هل تعرف ماذا، أتصل بي إذا كان هناك أي تطورات أخرى |
Eğer davamızda bir gelişme olduysa bunu bilmem lazımdı. | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي تطورات في قضيتنا أليس من الواجب أن تقوم بأخباري عنها |
Ama bir kardeşi aklında tut, tamam mı, belki biryer falan açılır, bilirsin işte? | Open Subtitles | لكن فكر في أمري إن حدثت أي تطورات |
Biliyordum. Kaliforniya'da hiç Gelişme var mı? | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستفعل هل هناك أي تطورات جديدة في كاليفورنيا ؟ |
Yeni gelişmeler var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي تطورات جديدة ؟ |
Sempati güzelimizin kimliğiyle ilgili bir gelişme var mı? | Open Subtitles | أي تطورات حول هوية ملكة جمال اللطف؟ |
Başkan, bir gelişme olduğunda sizi arayacak. | Open Subtitles | سوف يتصل بك الرئيس عند حدوث أي تطورات |
Cehaletimi bağışla ama araştırmalarda bir gelişme var mı? | Open Subtitles | إعذر تجاهلي، لكن... هل هناك أي تطورات في البحث؟ |
Eğer bir gelişme olursa size haber veririz. | Open Subtitles | سنكون على تواصل إذا كان هناك أي تطورات |
Herhangi bir gelişme halinde sizi haberdar ederim. | Open Subtitles | سأبقيك على إطلاع مع أي تطورات |
- Uyandığından beri herhangi bir gelişme var mı? | Open Subtitles | -أكان هناك أي تطورات من الأمس؟ |
bir gelişme olursa sana haber veririm. Güle güle. | Open Subtitles | "سوف نرسل لك أي تطورات." |
Ama bir kardesi aklinda tut, tamam mi, belki biryer falan açilir, bilirsin iste? | Open Subtitles | لكن فكر في أمري إن حدثت أي تطورات |
Yeni gelişmeler var mı? | Open Subtitles | أي تطورات جديدة ؟ |