İddiaya girerim, hangi tarafta olduğumu tahmin edemezsiniz. | TED | أراهن على أنكم لا تستطيعون تخمين إلى أي جانب أقف. |
- Sormam küstahça ve saygısızca olmayacaksa hangi tarafta savaştınız Bay Thomas? | Open Subtitles | هل سيكون تهور و وقاحة لو سألت في أي جانب كنت سيد, توماس؟ |
Bu sayede bu küçük perdelere rağmen Talon bizi izliyor olsa bile doğru cevabın Hangi taraf olduğuna dair hiçbir şekilde ipucu vermemiş olacağız. | Open Subtitles | حتى و إن كان لدينا هذه الستارات الصغيرة لن نمنحه أي نوع من التلميحات على أي جانب قد تكون الإجابة الصحيحة موجودة. |
Öyleyse, büyük burunlu adam kimin tarafında? | Open Subtitles | اذن , الأبيض صاحب الأنف الكبير مع أي جانب ؟ |
Beynimizin Hangi tarafı analitik düşünceyi kontrol eder? | Open Subtitles | أي جانب من المخ يتحكم بالتفكير التحليلي؟ |
Ve sanırım siz de, benim, bu tartışmanın hangi tarafında olduğumu bilmek istiyorsunuz. | Open Subtitles | وأنت ترغب في أن تعرف, كما أفترض في أي جانب من الحجج سأنتمي؟ |
Peki, söyle bana isimsiz yabancı kimin tarafındasın? | Open Subtitles | لذا قل لي أيها الغريب من أنت و في أي جانب ؟ |
Bana sürekli olarak Majestelerinin hangi tarafta olacağı soruluyor. | Open Subtitles | أنا أتساءل بأستمرار على أي جانب من سموك ستعلن على نفسه |
Tanrı'ya hangi tarafta olduğumuzu göstermiş olmalıyız, Pastor? | Open Subtitles | لقد أرينا الرب إلى أي جانب نحن، أليس كذلك أيها القس؟ |
hangi tarafta olduğunuzu şaşırdığınız izleminine kapılıyorum, Dr. Brennan. | Open Subtitles | لقد فهمت الانطباع الذي يشوشك مع أي جانب تقفين أيتها الطبيبة برينان |
Hangi taraf oluyor o? | Open Subtitles | أي جانب سيكون هذا؟ |
Hangi taraf üstte kalacak? | Open Subtitles | أي جانب ستقع عليه ؟ |
kimin tarafında savaştığımı biliyorum. Siyahlarla savaşıyorum. | Open Subtitles | وأنا أعرف في أي جانب سأقاتل سأقاتل في جانب السود |
Söyle bana, Jim, bu muhteşem savaşta kimin tarafında kavgamı vereceğim? | Open Subtitles | لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟ |
Onlar bize cephe almışken, açıkçası senin Hangi tarafı seçtiğini merak eder oldum. | Open Subtitles | إنه نحن ضدهم، وبصراحة بدأت أتسائل في أي جانب أنت |
Şu an sadece perdenin hangi tarafında kalacağına karar vermen gerekiyor. | Open Subtitles | و صياغته في الدم، تحتاج فقط لإتخاذ قرار على أي جانب من الستار تريد الوقوف |
Aynen, kimin tarafındasın, Falco? Kes lan sesini! | Open Subtitles | نعم الى أي جانب أنت تنتمي اليه يافالكاو ؟ |
Bu arada kimden yana olduğuna karar ver. | Open Subtitles | فيأثناءذلك،يجب انتقرري ..في أي جانب أنت |
- Acaba Hangi tarafa çekmiş. | Open Subtitles | هاه, وأنا أتساءل أي جانب من الأسرة انها تحصل على هذا من. |
Baba, kimin tarafını tutacağız? | Open Subtitles | الأب إلى أي جانب يجب أن نأخذ |
- Ama ben doğru taraftayım. - Hangi tarafmış o? | Open Subtitles | أنا على الجانب الأيمن - أي جانب هذا؟ |
Yatağın hangi tarafını istersin? | Open Subtitles | في أي جانب من الفراش تفضل النوم؟ |