Vücudun hangi kısmını kestiklerini ve bununla nasıl bir mesaj yolladıklarını da bilirim. | Open Subtitles | وسأعرف أي جزء من الجسم يحبون تقطيعة وما هى الرسالة التى يودون إرسالها |
Sopaların hangi kısmını kullanacağım söyleniyor. | TED | تم إخباري أي جزء من العصى عليّ إستخدامه. |
Sonu katliamla bitecek olan bu şeyin bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي جزء من .ما هو متجه نحو الإنتهاء بمجزرة |
Peki, herhangi bir yerinizi oynattığınızda, tüylü dostumuz sizi taklit edecek. | Open Subtitles | عندما تحرك أي جزء من جسدك صديقنا المغطى بالفرو سيقلدك تماماً |
"Seninle kavga etmeyeceğim"in nesini anlamadığını söyler misin? | Open Subtitles | أي جزء من جملة "لن أتشاجر معك جدداً" لم تفهمه؟ |
Konuşmamızın hangi kısmında eve gelişinin iki saat süreceği geçti? | Open Subtitles | أي جزء من حديثنا.. جعلك تتأخر ساعتين إضافيتين لتعد للمنزل |
Radyo sessizliğinin hangi parçasını anlamadın? | Open Subtitles | أي جزء من لا اتصالات لا تفهمه؟ |
fakat ona, balığı saptamak için resmin hangi kısmını kullandığını sorduklarında, işte bunu vurguladı. | TED | لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه. |
Dikkat çekmemenin hangi kısmını anlamadın? | Open Subtitles | أي جزء من البقاء بعيداً عن الأنظار لا تفهمه ؟ |
"Lanet oylamayı ertelemek istemiyorum" un hangi kısmını anlayamadın? | Open Subtitles | أي جزء من عبارة لا أريد تأجيل التصويت لست تفهمه ؟ |
4 oğlum var ve hiçbiri polisin bir parçası olmak istemedi. | Open Subtitles | أربعة أبناء واحدا منهم أراد أي جزء من كونه شرطي. |
Gidelim lütfen. Bunun bir parçası olmak istemiyorum. | Open Subtitles | دعينا نذهب، من فضلك أنا لا أريد أي جزء من هذا |
Vic'in söylediği şeyin, bir parçası olmak istemiyoruz. Onları bulacağım. | Open Subtitles | بما أخبرنا ذلك الرجل فيك لا نريد أي جزء من ذلك. |
Dünyanın herhangi bir yerini altüst edebilir. | TED | يمكن أن تحدث دمارًا يصل إلى أي جزء من العالم. |
"Uygunsuz temas" olayının nesini anlamadın sen? | Open Subtitles | أي جزء من اللمس الغير لائق لا تفهمينه؟ |
Ama o zaman Harvard'a gittiğimde şehrin hangi kısmında kalmak istediğimi göremem ki. | Open Subtitles | و لكن حينها لن أستطيع مشاهدة أي جزء من المدينة سوف أعيش فيه عندما أذهب إلى هارفرد |
"Sırada hayatımın hangi parçasını oynayacağımı bilemeden sürekli sahne korkusu içinde zamandan bağımsız olmak." | Open Subtitles | "لكي لا تعلق بالزمان , في حالة دائمة من رهبة المسرح" ولست أعلم أي جزء من حياتي يتوجبّ عليّ تمثيله |
Hayatımın hangi kısmına aitsin, Maya? | Open Subtitles | إلى أي جزء من حياتي تنتمين يا مايا ؟ |
Kim, insan vücudunun hangi bölümünün 100 katı genişleyebildiğini söyler? | Open Subtitles | من يستطيع أن يخبرني أي جزء من الجسم البشري يستطيع أن يكبر 100 مره؟ |
Eşit muamele görmek için hiçbir parçamızdan vazgeçmek zorunda kalmamalıyız. | Open Subtitles | وينبغي ألا نضطر إلى التخلي عن أي جزء من أنفسنا لكي يعاملونا معاملة متساوية |
Şerif "Kıçını kurtarmak için buraya geldim." cümlesinin neresini anlamadın? | Open Subtitles | أيها المأمور، أي جزء من "أنا هنا لأنقذ مؤخرتك" لا تفهمه؟ |
Üzgünüm tanrının kahrolası kardeşi kısmının neresini anlamadın? | Open Subtitles | أنا آسف, أي جزء من جملة "شقيقة الإله" لا تفهمه؟ |
Gidip "sessizce" kelimesinin neresini anlamadıklarına... -...bir bakar mısın? | Open Subtitles | 'هل تذهب و ترى أي جزء من 'الهدوء لم يفهموه |