ويكيبيديا

    "أي منكما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hanginiz
        
    • ikiniz de
        
    • Hanginizi
        
    • İkinizden biri
        
    • ikinizi de
        
    • İkinizin de
        
    Dışarıdaki kamyoneti hanginiz kullanıyor? Open Subtitles أي منكما يا رفاق يقود الشاحنة التي بالخارج؟
    Biriniz, hanginiz umurumda değil şu silahı alsın ve beni vursun. Open Subtitles الأن أي منكما .. ولا أهتم من سيكون ليلتقط ذلك السلاح ويطلق النار علي
    hanginiz 8 yaşındaydı, bana bir hatırlatsana? Open Subtitles ذكرني مجددا، أي منكما من عمره ثماني سنوات؟
    Bir dakika daha ve ikinizde ölmüştünüz. İkiniz de kazanamayacaktınız. Open Subtitles دقيقة واحدة أخرى وكان كلاكما سيموت لم يربح أي منكما
    Önce Hanginizi yere yıksam karar veremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني تحديد أي منكما سأقتله أولاً.
    İkinizden biri kahve ya da bedava kek ister mi? Open Subtitles هل يريد أي منكما كأس قهوة أو كب كيك مجاني؟
    Şimdi, hanginiz bana tuzak kurmaya çalışıyor? Open Subtitles لمجرد أنك خائف لا يعني أن شخص ما في الخارج يسعى إليك أي منكما يحاول الإيقاع بي ؟
    Biriniz, hanginiz emin değilim şu an ama biriniz, babanızın buraya geldiğimden haberdar olduğunu söyledi. Open Subtitles أحدكما... لا أدري أي منكما الآن لكن أحدكما أخبرني أن والدكما يعرف أنني سأصل اليوم
    Bazen, acaba hanginiz daha inatçı diye merak ediyorum. Open Subtitles أحياناً أتسائل أي منكما أكثر عناداً
    Bunu hanginiz söyledi? Open Subtitles أي منكما قالت هذا ؟
    - Pekâlâ, hanginiz üstünü çıkarınca daha seksi görünüyor? Open Subtitles -حسناً ، أي منكما يبدو أفضل بدون قميصه؟
    hanginiz buna hazır? Open Subtitles أي منكما مستعد لذلك؟
    Sırada hanginiz var? Open Subtitles دور أي منكما التالي؟
    Bunu hanginiz söyledi? Open Subtitles أي منكما قال ذلك؟
    İkiniz de onu hiç sevmediniz çünkü o sizin gibi sefil değil. Open Subtitles لم يهتم أي منكما لأمرها. لم تستلطفاها قط، لأنها ليست تعيسة مثلكما.
    Çünkü ikiniz de zaman çizgisini değiştirmenin tehlikelerinden bihabersiniz. Open Subtitles لأنه لا يفهم أي منكما مخاطر تغيير الخط الزمني
    Hanginizi önce öldüreyim? Open Subtitles أي منكما سأقتله أولاً ؟
    Hanginizi önce öldüreyim? Open Subtitles أي منكما سأقتله أولاً ؟
    Şu andan itibaren, ikinizden biri hata yaparsa, eve yürüyerek gider. Open Subtitles من الآن فصاعداً إذا رتكب أي منكما أية غلطة فسيعود مشياً مشياً؟
    Eğer ikinizden biri bana katılmak isterse odamda hazırım. Open Subtitles إذا أراد أي منكما الإنضمام إلي سأكون هناك
    Kastettiğim, ikinizi de görmeyi beklemediğimdi. Open Subtitles حسنا، ما قصدته أن أقول لم أكن أتوقع أن أرى أي منكما
    İkinizin de şu anda en son isteyeceğiniz şey ellerinize daha fazla kan bulaşmasıdır. Open Subtitles و آخر ما يريده أي منكما الآن هو المزيد من الدماء في رقبتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد