ويكيبيديا

    "أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biliyorum
        
    • bilmiyorum
        
    • bildiğim
        
    • bilirim
        
    • tanıyorum
        
    • bilemiyorum
        
    • farkındayım
        
    • tanımıyorum
        
    • Bilmem
        
    • anlıyorum
        
    • biliyordum
        
    • bileyim
        
    • tanıdığım
        
    • bileceğim
        
    -Burdan çıkmalıyız. -Baba, biliyorum kızdın gemiye girmemeliydim, bir dakika verirsen Open Subtitles أبّي، أَعْرفُ بأنّني ما كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ في السفينةِ، لكن
    -Hood'un zayıf yanını biliyorum Fermat -Eğer zamanında gidersek onu durdurabilirim Open Subtitles أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب
    Seni biliyorum. Kör bile olsam senin kim olduğunu bilecektim. Open Subtitles أنا أَعْرفُك حتى إذا كُنْتُ أعمى أنا أَعْرفُ مَنْ أنت
    Sebebini bilmiyorum ama, içimden bir ses "Shingen öldü" diyor. Open Subtitles لَكنِّي ما زِلتُ أَحسُّ ان شينجن ميتُ لا أَعْرفُ لِماذا
    Evet, Canlı olduğunu düşündüğünü biliyorum... ama o herifler bunun imkansız olduğunu söylüyor. Open Subtitles نعم،انا أَعْرفُ أنّك تَعتقدُ ..أنك حيّ. ولكن أولئك الرجالِ الذين صتعوك يقولون مستحيل.
    Bunun beni ilgilendirmediğini biliyorum ama bu konuda güçlü hislerim var. Open Subtitles أَعْرفُ هذا لا أَتعلّقُ بي، لَكنِّي أَشْعرُ بقوة جداً حول هذا.
    Bak tatlım, biliyorum kötü hissediyorsun ve kitabın çıkmayacağı için üzgünüm. Open Subtitles النظرة، عسل، أَعْرفُ بأنّك تَبْدو سيئاً وأَنا آسفُ كتابُكَ لا يَخْرجُ.
    Sonra biliyorum ki, birşey söylemedim diye, Debra bana kızacak. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ ديبرا سَيَتخبّلُ عليّ لأنني لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ.
    Sanırım ne olduğunu biliyorum. Sanırım o şahin onu götürdü. Open Subtitles أعتقد أني أَعْرفُ ما حَدث أعتقد أن ذلك الصقرِ أختطفها.
    Bunun korkutucu olduğunu biliyorum ama sana söz veriyorum bu evde güvendesin. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ هذه مخيف، لَكنِّي أَعِدُك، أنت آمن هنا في هذا البيتِ.
    - Ne? - Herşeyi biliyorum. En başından beri biliyorum. Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    Ne olduğunu bilmiyorum, ama Çok fazla çalıştığımı biliyorum! Soyun. Karşılığını ödeyeceğim. Open Subtitles انا مش عارف اية دة لكني أَعْرفُ بأنّ زبي بيقف من الرؤيا
    İtip kaktığın iki karın daha olduğunu biliyorum, Pauline, Adrian. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ زوجتان أخريتانُ دَفعتَ حول، بولين، أدريان.
    Bakın, biliyorum Gail'in ailesisiniz, ama size karşı sempatik olmam çok zor. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّك عائلةَ غايل، لَكنَّه صعبُ جداً لي لِكي يَكُونَ متعاطفَ.
    Sevgili Rani, ünlü bir moda tasarımcısı olmak istediğini biliyorum. Open Subtitles عزيزتى رانى، أَعْرفُ أنّك تُريدُين ان تصبحى مصممة اذياء شهيره
    Ne yaptığını biliyorum ve bu yüzden beni suçlaman gerekmiyor. Open Subtitles أَعْرفُ ماذا فعل وأنا لَستُ بِحاجةٍ إليك لفَرْك أنفِي فيه
    Özür dilerim, öyle demek istemedim. Ne söylediğimi ben de bilmiyorum. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Korkarım Bayan Novak'ın kitabının tam olarak ne hakkında olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أَنا خائفُ أنا لا أَعْرفُ بالضبط ما هو كتاب الآنسةِ نوفاك
    Tamam, bak, Michael, bildiğim tek şey ayrı kalmak istemediğim. Open Subtitles الموافقة، نظرة، مايكل، كُلّ أَعْرفُ أنا لا أُريدُ بَقاء التَحْطيم.
    Gördüğünüz gibi, genç ve sağlıklıyım. Ve atları iyi bilirim. Yazı yazmasını bilirim. Open Subtitles كما ترىِ ، أَنا شابُ في صحةِ جيدة أَعْرفُ فروسيةً أَكْتبُ خط جميل
    Birini tanıyorum ama, kendisi pek federal işlerle uğraşan biri değildir aslında Open Subtitles أَعْرفُ أحدا لكني لا أعرف إذاكان هذا عمله إلى الأن أنت تعرف،
    Amerika'daki tüm bu şiddet olaylarının ne zaman sona ereceğini bilemiyorum Open Subtitles إنه العنف بجميع أشكاله في أمريكا أنا لا أَعْرفُ متى سَيَتوقّفُ
    ve ben ona baktığını ve ellerini ...üzerinden alamadığının farkındayım. Open Subtitles أنا لا أعتقد سيئُ أعتقد النظرة وأنا أَعْرفُ بأنّه يَنْظرُ إليه و
    - Bu kızı tanımıyorum. - Pekala, ilerleyin. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ هذه البنتِ حسناً، أنتما الأثنان، أبتعدا
    Kaç adam gitti Bilmem, saatte ortalama altı tane olmalı. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة.
    Duygularını anlıyorum, M, fakat 00'ları tekrar aktive etmende ısrar ediyorum. Open Subtitles أَعْرفُ مشاعرَكَ، إم، لَكنِّي أَصرُّ بأنّك تُنشّطُ الصفر المضاعف
    Belki de aldattığını biliyordum Belki de vefasız olduğunu biliyordum Open Subtitles لَرُبَّمَا أَعْرفُ بأنّه يَغْشُّ لَرُبَّمَا أَعْرفُ بأنّه كَانَ غير صحيحَ
    Dr. Sapirstein ya yalan söylüyor ya da ne bileyim, kafayı sıyırmış. Open Subtitles الدّكتور سابيرستين يأمّا يَكْذبُ أَو هو أنا لا أَعْرفُ اتجنن
    Sen ve Sean, benim tanıdığım en klas insanlar oldunuz. Open Subtitles أنت وشون يَجِبُ أَنْ يَكُونُ إثنان مِنْ الناسِ الأفخرِ أَعْرفُ.
    Kırmızı bir ok kullanıyorum, böylece kimi öldürdüğümü bileceğim. Open Subtitles أَستعملُ سهم أحمر لذا أَعْرفُ مَنْ أَقْتلُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد