ويكيبيديا

    "أُحاولُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çalışıyorum
        
    • çalışıyordum
        
    • Deniyorum
        
    • çalıştım
        
    • çalışmıyorum
        
    • uğraşıyorum
        
    • çalışırım
        
    • çalışmıyordum
        
    • çalıştığımı
        
    Bu sadece saçma bir dava değil. Vahşiliği durdurmaya çalışıyorum. Open Subtitles لَيسَت هذه مُجرَّد قضية طائِشَة أنا أُحاولُ أن أوقفَ الوَحشية
    Savcı tarafından yapılan sorgulamanın saçmalığına dikkat çekmeye çalışıyorum. Open Subtitles أُحاولُ الإشارة إلى السخافة المطلقة في الأسئلة التي وجهها الإدعاء
    Sadece parçaları birleştirip anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ ترتيب الاشياء للفَهْم.
    Burada Ray ile beraberdim, ona hala kızgın görünmeye çalışıyordum, ama Allah biliyor ya daha fazla ona kızgın kalamam. Open Subtitles كُنْتُ هنا مَع راي وأنا أُحاولُ البَقاء غاضب مِنْه، لكن يعلم اللَّهُ أني لا أَستطيعُ البقاء غاضبة مِنْ ذلك الولدِ
    Burada çalışmayı Deniyorum, neden kara çeneni kapatmıyorsun. İnanılmaz zarafet Kes sesini. Open Subtitles أُحاولُ أن أعمَلَ هُنا، لِذا أقفِل فَمَكَ إخرَس قُلتُ إخرَس، أيها اللَقيط الأسوَد
    Ben sadece tüm bunların ne anlama geldiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ فَهْم، إفهمْ ما يَعْني.
    Aramaya çalışıyorum, ama olmuyor. Open Subtitles أُحاولُ إتِّصال، لَكنِّي لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو.
    Evdeki sekiz yaşındaki oğluma ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles أُحاولُ الوُصُول إلى البيت إلى إبنِي بعمر 8 سنوات.
    O yüzden her gün Hedy'yi Sam için bağışlamaya çalışıyorum. Open Subtitles لذا كُلّ يوم، أُحاولُ الغُفْران لهيدي من سام
    Şimdi dur biraz. Hatırlamaya çalışıyorum. Open Subtitles الآن، إنتظرى لحظة أُحاولُ تذكر الطريق الصحيح
    Bense hala alfabeyi geğirerek söylemekten neden Bu kadar etkilendiklerini anlamaya çalışıyorum? Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ الإعتِقاد خارج سحرهم مَع تَجَشُّأ الأبجديةِ.
    Maçın ortasında neden mağazaya gittiğini anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles ما زِلتُ أُحاولُ أَنْ أَفْهمَ لِماذا قُدتَ إلى الفجوةِ أثناء اللعبةِ.
    Bilmiyorum Çok ileriyi düşünmemeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أُحاولُ أَنْ لا أَبْدوَ بعيد جداً للأمام.
    Yardımcı olmaya çalışıyorum fakat kafamı karıştırıyorsunuz. Open Subtitles أُحاولُ المُسَاعَدَة،لَكنَّك تثير اعصابي
    Santral, Colorada'daki bir arkadaşıma ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles المشغل، أُحاولُ تَتَبُّع صديق في كولورادو.
    Orada bir şey yapmaya çalışıyordum ama sanırım elime yüzüme bulaştırdım. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ هناك، وأنا أَحْزرُ بأنّني عَمِلتُة بشكل سيئ جداً.
    Oradan kaçmayı başardım ve çatıya ulaşmaya çalışıyordum, yardım için birilerine ulaşabilir miyim diye. Open Subtitles إستطعتُ الخُرُوج من هناك و كُنْتُ أُحاولُ الصعود إلى السقفِ فقط وأَرى إذا يُمْكِنُني الحصول على المساعدةِ
    Deniyorum ama o Florida için çok heyecanlı. Open Subtitles حَسناً آي .. . أنا أُحاولُ إلى لكن، هو فقط، هو لذا فرح بخصوص فلوريدا.
    Cidden, Ted'den fazla kopmamaya çalıştım ama Ted'in sınırlarını epey zorladım. Open Subtitles لم اكن امثل تيد بل كنت أُحاولُ الخروج من طريقة تيد
    Ben babanın yerine geçmeye... ya da anneni senden çalmaya çalışmıyorum. Open Subtitles لا أُحاولُ الحلول محل أبّيكَ أَو ان أسْرقُ أمَّكَ بعيداً عنك
    Aramızda daha az rekabet olması için uğraşıyorum. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ أُصبحَنا لِكي نَكُونَ أقل تنافسي.
    Keserken bunu düşünmemeye çalışırım. Open Subtitles أُحاولُ أَنْ لا أُفكّرَ بشأن ذلك عندما أُقطّعُهم.
    Felç geçireceksin. Küstah görünmeye çalışmıyordum. Open Subtitles تلك هى الضربة لم أكن أُحاولُ أَنْ أَبْدوَ متعجرفه
    Ne yapmaya çalıştığımı anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الذي أُحاولُ أَنْ أعْمَلُة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد