ويكيبيديا

    "أُخرج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çık
        
    • Defol
        
    • çek git
        
    • Dışarı çık
        
    • çıkarmalıyım
        
    Baba, Çık buradan dışarı! Şu yemini et ve dışarı Çık! Open Subtitles أبى, أُخرج من هنا إقسم على المرسوم الملكى واخرج من هنا
    Şimdi Çık oradan. Open Subtitles هذا جيد و الآن بحق الجحيم أُخرج من هُناك
    Merdivenlerden in ve arka kapıdan Çık. Open Subtitles أُسلك أسفل الدرج و أُخرج من الباب الخلفي
    Çık git buradan! Defol! Ama bize ilk hafta öğrettiğin şey buydu yeni bir şüpheli göster. Open Subtitles فقط أُخرج أُخرج ... لكن هذا ماعلمتِنا إياه في الاسبوع الاول
    Yoksa "çek git, Bridget Fonda'ya mı çaktın?"daki "çek git" gibi mi? Open Subtitles أم أُخرج مثل أُخرج، أنت عاشرت بريدجيت فوندا؟
    - Ross'ları oradan çıkarmalıyım. Open Subtitles -يجب علي ان أُخرج آل روس من الشقة
    Arkadaşımın kafasından Çık, seni orospu çocuğu. Open Subtitles أُخرج من رأس صديقتي أيّها الوغد
    - Uçak yanıyor! Dışarı Çık! Dışarı Çık! Open Subtitles ـ إنها تحترق,هيا اخرج,أُخرج ـ (فريد),(فريد)إستيقظ
    İyi tut onu. Çık oradan. Open Subtitles أمسكه جيدا أُخرج من هناك
    İyi tut onu. Çık ordan. Open Subtitles أمسكه جيدا أُخرج من هناك
    Hadi. Çık dışarı, ahbap! Open Subtitles هيّا, أُخرج أيها الصغير
    Hadi, ortaya Çık! Open Subtitles أُخرج سنسوى هذا
    Ortaya Çık ve adam gibi dövüş! Open Subtitles أُخرج و قاتل كرجل.
    Bart, Çık oradan. Open Subtitles بارت، أُخرج من هناك
    Defol, ucube. Şimdi. Open Subtitles أُخرج من هنا أيها المتحوّر ..
    Defol git evimden. Open Subtitles أُخرج من بيتي حالاً.
    - çek git! - "Terk et" anlamındaki "çek git" mi? Open Subtitles أُخرج أهذه أُخرج مثل ارحل
    Sen çek git! Open Subtitles أُخرج من هنا
    Dışarı Çık, küçük ibne. Open Subtitles أُخرج إيها الشاذ الصغير
    çıkarmalıyım. Bunu çıkarmalıyım! Open Subtitles يجب أن أُخرجها يجب أن أُخرج هذا!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد