Aslında onu evimdeki Komşularımızı Koruyalım Birliği toplantısına davet edecektim. | Open Subtitles | كل ذلك لنرحب بك بالإجتماع الآسبوعي لهيئة إتحاد رقابة الحي |
Aslında onu evimdeki Komşularımızı Koruyalım Birliği toplantısına davet edecektim. | Open Subtitles | كل ذلك لنرحب بك بالإجتماع الآسبوعي لهيئة إتحاد رقابة الحي |
Belki de sokaklardaki polisler karışmamalı ama, siz Polisler Birliği başkanısınız. | Open Subtitles | ربما لا للشرطيين الذين في الشارع، ولكنك رئيس إتحاد الشرطة .. |
Orada, bütün bu sendika saçmalığından kurtuldular. | Open Subtitles | يجب أن يتخلصوا من الهراء حول إتحاد التجاره |
Biz onları Ivy Ligi hukuk okullarından seçeriz ve onlara hisse ve spor arabalar veririz. | Open Subtitles | نصوغهم خارج كليات حقوق إتحاد آيفي ونعطيهم ملكيات مؤقتة وسيارات رياضية |
sen Federasyonu dava ederken, Kimse seni futbol oynamaya zorlamamıştı. | Open Subtitles | مقاضاة إتحاد اللعبة حين لم يجبرك أحد على لعب الكرة |
Metroya binmeye yarım saat bile dayanamayan adam şimdi Union City'e gitmek istiyor. | Open Subtitles | أنت لا تريد الركوب ساعة أو أثنان على النفق الآن تريد الذهاب إلى إتحاد المدينة؟ |
Gemiciler Birliği geminize saldırı ilan etti. | Open Subtitles | إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم |
Siyahların Birliği sağlanmadan, siyah-beyaz Birliği olamaz. | Open Subtitles | ، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود . إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم |
Siyahların Birliği sağlanmadan siyah-beyaz Birliği olamaz. | Open Subtitles | ، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود . إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم |
İsterseniz Anneler Birliği'nden savaş planlamasını isteyin. | Open Subtitles | و يمكنك أن تطلب من إتحاد الأمهات أن ينظم حمله حربيه |
Silah, Derin Düşünce tarafından tasarlanmış ama Yıldızlararası Öfkeli Evkadınları Birliği tarafından hizmete sokulmuştur. | Open Subtitles | تم تصنيعه بواسطه الفكر العميق لكن جُرب عن طريق إتحاد ربات المنازل الغاضبات بين المجرات |
Eski Nazi imparatorluğunun büyük kısmı artık Stalin yönetimindeki Sovyetler Birliği'nin kontrolü altındaydı. | Open Subtitles | معظم الإمبراطورية النازية السابقة كانت الآن تحت سيطرة إتحاد ستالين السوفيتي |
sendika üyeliğimi iptal mi edecekler? | Open Subtitles | يلغون عضويتي في إتحاد الحريات المدنية الأمريكي؟ |
Paçavralardan pahalı takımlara, yetimlikten sendika başkanlığına, bunun gibi bir şey mi? | Open Subtitles | إنتقل من الفقر إلى الغِنى ، من يتيم إلى رئيس إتحاد العمال ، شيء كهذا |
35 yıllık Bayanlar Softball Ligi tecrübesi sonunda sonuç verdi. | Open Subtitles | خمسٌ وثلاثون عاماً من "إتحاد البيسبول للنساء" أتت بثمارها آخيراً |
Kelowna, Tirania ve Andari Federasyonu arasındaki rekabet nedeniyle sağlaması güç olan bir barış süreci tesis edilmişti. | Open Subtitles | من التنافس بين ثلاثة من القوى العظمى على كوكبنا إتحاد كيلونا، تيرانيا، و أنداري |
Union Allied skandalı da buna bağlı olabilir. | Open Subtitles | أعتقد أن فضيحة إتحاد الحلفاء ربما تدخل في هذا |
Eski bir San Diego öğretmenler Birliğinin ve AARP'nin üyesi. | Open Subtitles | إنه عضو سابق في إتحاد المعلمين و الرعاية بكبار السن بسان ديغو |
Şu saatlarde yeni bir gelişme var, "Olağanüstü Yüksek Teknolojilerin birleşmesi" | Open Subtitles | وفيما يتعلق بحديث الساعة إتحاد التقنية الحديثة اللافتة للنظر |
Korkarım, yakında dahil olunacak bir Birlik kalmayabilir, Vali Bey. | Open Subtitles | أخاف إنه لن يكون هناك إتحاد لننضم له أيها الحاكم |
Kıyamet Lejyonu'nun stajyeri misiniz siz? | Open Subtitles | أأنتم جزءاً من برنامج تدريب إتحاد الموت ؟ |
Bayan Monk, "Kiliselerin Vergiye Bağlanmasını İsteyenler Derneği" diye bir şey duydunuz mu? | Open Subtitles | مسز مونك .. ما الذى تعرفينه بخصوص الضرائب على إتحاد الكنائس ؟ |
Diğer salonlar güvenlik şartlarını karşılıyor, otelinizin karşısındaki İşçi sendikası Salonu gibi. | Open Subtitles | الصالات الأخرى يتوفر بها متطلبات الأمان مثل صالة إتحاد المستخدمين المواجهه لفندقك |
Dr. Morbius, bu boyutta bir bilimsel buluşun Birleşik Gezegen kontrolüne girmesi gerekir. | Open Subtitles | موربس" إن كشفا علميا بهذا الحجم يجب أن يوضع تحت إشراف إتحاد الكواكب |
Federasyon bu güzel kişileri göndermiş. Birkaç soru soracaklar. | Open Subtitles | إتحاد الدوري أرسل هاذاين الشخصين لديهم بعض الأسئلة لكم |
"Having United two hearts," "this outsider will leave" | Open Subtitles | عند إتحاد قلبان هذا الغريب سيرحل |
Kasnian Holding'in dışında yaşayanlar paçavra giyiyor resmen. | Open Subtitles | العائشين خارج إتحاد (كازنيا) يتشحون بالسترات البالية |