Bence ailen ve kendin için doğru olan kararı verdin. | Open Subtitles | أظن بأنك إتخذت القرار السليم لك ولعائلتك |
Bence gerçekten doğru kararı verdin, halkının geleceğini düşünerek. | Open Subtitles | لأن ذلك يستحق , فأعتقد بإنك إتخذت القرار الصحيح |
- Güzel. Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | جيّد , لقد إتخذت القرار الصائب |
Bak, doğru bir karar verdin. Hadi, artık biz seni koruruz. | Open Subtitles | أنظر, أنت إتخذت القرار الصحيح تعال, سوف نهتم بك |
Bugünün o gün olduğuna ne zaman karar verdin? | Open Subtitles | متى إتخذت القرار بأنه اليوم هو اليوم المناسب |
Teşekkürler, doğru kararı verdiniz. | Open Subtitles | شكراً لك لقد إتخذت القرار الصحيح |
Doğru kararı verdiniz. Bir daha gelmeyecektim. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصحيح فإني لن أعود |
Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | إتخذت القرار الصحيح. |
Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب. |
Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب. |
Doğru kararı verdin, James. | Open Subtitles | (لقد إتخذت القرار الصحيح يا (جيمس |
Doğru kararı verdin, James. | Open Subtitles | (لقد إتخذت القرار الصحيح يا (جيمس |
Doğru kararı verdin, Paul. | Open Subtitles | إتخذت القرار الصحيح، (بول). |
Ancak sen benim adıma karar verdin. | Open Subtitles | أمارس الجنس بجميع الأوقات وأنام كالصخرة لكن أنت إتخذت القرار |
Doğru karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب |
Doğru kararı verdiniz Bay Kent. | Open Subtitles | إتخذت القرار الصحيح، سيّد (كنت) |