ويكيبيديا

    "إترك رسالتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Mesaj bırakın
        
    • mesajınızı bırakın
        
    • mesaj bırakınız
        
    Şu an telefona cevap veremem. Lütfen Mesaj bırakın! Open Subtitles لا أستطيع الردّ على التلفون،لذا إترك رسالتك
    Şu an telefon kapalı. Sesli Mesaj bırakın. Open Subtitles الهاتف مغلق لذا إترك رسالتك في البريد الصوتي
    - Bende Rose. Ve bende Sharon Da Silva. Lütfen Mesaj bırakın! Open Subtitles هنا كريستوفر و روز وأنا شير ولايوجد أحد هنا من فضلك إترك رسالتك
    Dikkat, sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles إنتباه ، إترك رسالتك بعد الصافرة ، شكراً
    Burayı seveceksin. Birkaç gün gelme. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles ستُعجبين بالمكان هذا لا تأتي إلى البيت لعدة أيام إترك رسالتك , عند سماع الصافرة.
    Çağrıya cevap verilemiyor. Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. Open Subtitles مك بو للسمك نحن غير موجودين الأن الرجاء إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
    Telefona cevap veremiyorum. Mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا ، لا يمكنني الرد الآن إترك رسالتك
    Evdedeğilim. Çok gerekliyse,Mesaj bırakın. Open Subtitles "أنا لست في المنزل إترك رسالتك إذا أردت هذا"
    Merhaba, ben David. Mesaj bırakın. Sonra ararım. Open Subtitles هذا (ديفيد)، إترك رسالتك وسأعاود الإتصال بك
    Sam Captain'ın sesli mesaj kutusu lütfen Mesaj bırakın Open Subtitles ("هذا البريد الصوتى لـ"سام كاتل) . (من فضلك , إترك رسالتك)
    Clodoaldo Güvenlik. Mesaj bırakın, sizi arayacağım. Open Subtitles حارس الأمن (كولدادو) إترك رسالتك وسأتصل بك
    Merhaba! Ben Nimer. Mesaj bırakın... Open Subtitles أهلاً أنا نمر ، إترك رسالتك
    William'a ulaştınız. Lütfen Mesaj bırakın. Open Subtitles (إنكَ تقوم بالإتصال بـ(ويليام من فضلك إترك رسالتك
    Kimse müsait değil. Lütfen Mesaj bırakın. Open Subtitles لا يوجد أحد فرجاء إترك رسالتك
    Mesaj bırakın. Open Subtitles توني, إترك رسالتك
    Lütfen bip sesini duyduktan sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles لعائلة ترافليان ,إترك رسالتك ... بعد سماع الصوت من فضلك.
    Ukala. "Ryanların evini aradınız. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın." Open Subtitles "هذا منزل "رايان إترك رسالتك بعد الصفاره
    Merhaba, sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles مرحباً، إترك رسالتك بعد الصافرة
    Ben Philip. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Open Subtitles هذا (فيليب) إترك رسالتك بعد الصافرة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. Selam. Open Subtitles من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة
    Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız. Open Subtitles من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد