Bir matbaadan da davalının mesela kâğıt dağıtımından aldığı parayı teslim etmeyerek zimmetine para geçirdiğini söyleyen bir telefon aldım. | Open Subtitles | ووردني أيضاً إتصال من صاحب مطبعة يقولأنالمتهماختلسأموالاً.. كأن يختلس مثلاً أموالاً من طلبية ورق |
Sen olmasan da bekleyeceğim Rachel'dan bir telefon aldık ve bize Ross'un ne yaptığını anlattı. | Open Subtitles | لقد جائنا إتصال من رايتشل و قالت لنا ما فعله روس |
- Elbette kalırım Jane. - Oprah'dan telefon alana kadar. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني أن أبقى حتى نحصل على إتصال من أوبرا |
Şirket haber almak için arıyor. | Open Subtitles | هذا إتصال من الشركة يتسائلون عن التطورات |
Birşey yok. Komiser isimsiz bir çağrı almış, ve baskın yapmamızı emretti. | Open Subtitles | لا شيء ، المفتش تلقى إتصال من مجهول اليوم |
Air Force One'dan arıyorlar. Başkan yardımcısıyla konuşmak istiyorlar. | Open Subtitles | إتصال من طائرة الرئيس يطلبون التحدث مع نائبة الرئيس |
Çocuklar..anneniz telefonda konuşmak istiyor.. | Open Subtitles | .. يا أولاد ، إتصال من أمكم .. تحدثوا معها |
Mactown'dan haber geldi büyük fırtına geliyor. | Open Subtitles | جيري لقد تلقينا إتصال من الطقس عاصفة كبيرة في اتجاهكم |
Saldırı gecesi Akers'ın aramasını onun cevapladığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنه حصل على إتصال من " إيكرز " يوم الكمين |
Tanıdığım bir avukat bir gün beni aradı ve şöyle dedi: | Open Subtitles | في أحد الأيام ,جائني إتصال من محاميةٍ أعرفها :قالت |
- Az önce kanaldan aradılar. | Open Subtitles | جائنى إتصال . من الشبكة للتو ـ أتريدين شرابا ً؟ |
Demek, baba her zamanki gibi işe gidiyor. 11:45'te anneden bir telefon geliyor ve adam üzgün bir şekilde oradan ayrılıyor, değil mi? | Open Subtitles | إذاً يذهب الأب للعمل كالعادة الساعة 11: 45 يتلقى إتصال من الأم ثم يغادر منزعجاً |
, Ben bir telefon geldi kiracıbiri | Open Subtitles | حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين |
TUS sonucu için bu sabah bir telefon geldi. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من هيئة الترخيص الطبي هذا الصباح |
USMS İletişim Merkezi'nden bir telefon geldi. | Open Subtitles | تلقيتُ للتو إتصال من مركز الإتصالات. هناك هاتف خلوي يعمل هنا في مكانٍ ما. |
Evet, aslına bakarsan Amerika'dan telefon geldi. | Open Subtitles | أجل, في الواقع جاءني إتصال من أمريكا |
John'dan telefon var. 7 numaralı ekrana bağlamamı ister misin, Julie? | Open Subtitles | إتصال من "جون" هل تفضلين الشاشة السابعة، "جولي"؟ |
Komutan Gerçekler ya da Sonuçlarına Katlan'ı arıyor. Durumunuz nedir? | Open Subtitles | إتصال من القائد بحقائق أو عواقب، ما حالتك؟ |
İhbar hattına gelen bir çağrı. | Open Subtitles | إتصال من شاهد عيان كاميرات الدوائر التليفزيونية وثلاثة تغريدات |
Tokyo'dan arıyorlar. | Open Subtitles | هذا إتصال من طوكيو |
Hiç tanışmadığım biriyle telefonda görüştüm. | Open Subtitles | لقد جائني إتصال من رجل لم أقابله |
- Az önce Charles Cooper'dan haber aldım. | Open Subtitles | لقد وردني إتصال من تشارلز كوبر |
New York'tan telefon var Bayan Monroe. Bay Miller arıyor. | Open Subtitles | إتصال من "نيويورك" ياسيدة (مونرو) إنه السيد (ميلر) |