Buna ihtiyacın yok. Ben demeden Kıpırdama. | Open Subtitles | ـ حسناً, سيدى ـ لا تقل لى ذلك يا إبن العاهرة, فقط إثبت مكانك |
Hayalarının yerinde kalmasını istiyorsan Kıpırdama Limey, | Open Subtitles | إثبت أيها البحار الإنجليزى لو اردت الحفاظ على كراتك |
"Orada dur. Oraya koş. Biraz ot ye. | Open Subtitles | إثبت هنا وهناك وتناول بعض العشب ثم تراجع إلى هنا |
dur yerinde. Hiç beynin yok mu? | Open Subtitles | قلت لك إثبت ، أليس لديك دماغ أبدا؟ |
Buradaki herkese bu şeyin arkadaşın olmadığını kanıtla. | Open Subtitles | .... إثبت لكل فرد هنا أن ذلك الشئ ليس صديقك ... |
Orada kal ve hareket etme. | Open Subtitles | أنت تَعِي ما أقول. إثبت هنا، و لا تتحرك. |
Hareket etme, Frisbee. Hareket etme. Sessiz ol şimdi. | Open Subtitles | فقط إثبت يا فريزبى فقط إثبت و كن هادئا ً |
Kımıldama yabancı, yoksa bir daha hiç hareket edemezsin. | Open Subtitles | إثبت مكانك وإلا لن تتحرك ثانية |
Kıpırdama yabancı, yoksa bir daha kıpırdayamayacaksın! | Open Subtitles | إثبت مكانك وإلا لن تتحرك ثانية |
Kıpırdama! Bu bir soygundur. Tüm dostluğunu bana ver. | Open Subtitles | إثبت هذة سرقة أعطنى كل صداقتكَ |
Hayır, hayır. Kıpırdama. Kıpırdama. | Open Subtitles | لا تتحرّك، لا تتحرّك، إثبت، إثبت |
Sakin ol. Kıpırdama. | Open Subtitles | لا تتحرك , إثبت مكانك |
Tekme atmayı kesecek misin? Sadece sabit dur. Bu gıdıklıyor.Gıdıklıyor. | Open Subtitles | توقف عن الركل ، فقط إثبت - هذا يدغدغ - |
- Sabit dur. - Tamam, beni şundan kurtar. | Open Subtitles | والأن إثبت حسناً , فقط أخرجه مني |
dur. dur. dur. | Open Subtitles | إثبت، إثبت، إثبت إثبت، إثبت، إثبت |
Madem babamı tanıyordun, kanıtla. | Open Subtitles | حسنٌ, قلت بأنك تعرف أبي إثبت ذلك |
Randevu falan değil bu. Tamam, kanıtla o zaman. | Open Subtitles | أنت لست في موعد حسناً ، إنظر ، إثبت هذا |
Bir suçun şüphelisisin. Olduğun yerde kal. | Open Subtitles | أنت مشتبه به في جريمة إثبت في موضعك |
Ciddi ol, Çavuş! Bu gemi sadece bir Luxan taşıyor! | Open Subtitles | إثبت ايها الرقيب الناقلة كانت تنقل لكسان واحد |
Kımıldama. Öyle dur. | Open Subtitles | لا تتحرك يا رجل، إثبت |
Portier'e doğru ilerliyorum, ikinci vites, virajı kes, ... hafif fren, bir saniye bekle, iyi bir çıkış arıyorum. | Open Subtitles | يتجه نحو البوابة , بالغيار الثاني إثبت في القمة إضغط على المكابح قليلاً. |
Dümen 10 derece sağa. 170 devirde sabit kalın. | Open Subtitles | الدفه 10 درجات لليمين إثبت على خط سير 170 |
Bunu kanıtlarsan, Time dergisi seni Yılın Adamı seçer. | Open Subtitles | إثبت ذلك ، و سوف تجعلك مجلة "التايم"رجل العام |
Kımıldamayın, bayım, sizi kurtaracağım. | Open Subtitles | إثبت سيدي ، سأخلصك |