ويكيبيديا

    "إجراءات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • prosedür
        
    • prosedürü
        
    • önlemler
        
    • prosedürleri
        
    • protokolü
        
    • prosedürünü
        
    • işlemlerine
        
    • prosedürlerini
        
    • önlem
        
    • işlemleri
        
    • harekete
        
    • işlemi
        
    • protokollerini
        
    • önlemleri
        
    • protokolünü
        
    Kural dışı bir prosedür, savunulamaz kanıtlar, ...isimsiz tanıklar, saçma sapan fikirlerle güçlendirilmiş yetersiz bulgular. Open Subtitles إجراءات شاذة ، أدلة ضعيفة شهود مجهولون ، نتائج غير حاسمة مبالغ فيها بآراء مبهمة
    Acil durum kapama prosedürü. Bu sözcüklerin yarısını hiç duymadım. Open Subtitles إجراءات الإطفاء الطارئة لم أرَ نصف هذه الكلمات من قبل
    Öyleyse bu kadar zamandır koloninizi temizlemek için neden önlemler almadınız? Open Subtitles إذن ، لم طوال هذا الوقت لم تتخذوا إجراءات لتنظيف مستعمرتكم؟
    Dördüncü seviye dezenfekte prosedürleri hemen uygulanmaya başlandı. Open Subtitles إجراءات العزل الصحيّ بالدرجة الرابعة.. تمّ تنفيذها مباشرةً.
    Yanık protokolü seni en az 24 saat burada tutmamı söylüyor. Open Subtitles إجراءات الحروق تنصّ على إبقائك هنا لما لا يقلّ عن يوم.
    Eğer 15 dakika içinde benden bir şey duymazsan, bütün sistemi kapatma prosedürünü başlat ve kendini güvene al. Open Subtitles ،إن لم تتلقي أيّ ردّ مني في غضون 15 دقيقة فعّلي إجراءات الإغلاق الكامل وأمّني نفسكِ
    Yarından itibaren teşhis işlemlerine başlayacağız. Open Subtitles ولا نستطيع البدء في إجراءات تحديد هوية الضحية إلا بالغد
    Olduğunu biliyorsun. Banka prosedürlerini iyi biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك
    Eğer istediğin izin ise, farklı bir prosedür var. Open Subtitles إذا كنت ترغب في إجازة فهناك إجراءات مختلفة
    Büyü içermeyen pek çok prosedür kullanılabilir. Sağlam dedektiflik çalışmaları. Open Subtitles إجراءات يمكننا استخدام والتي لا تشتمل علي تعويذات سحرية مجرد عمل التحري الجماعي
    Peki Anson, gerçekleştirme prosedürü için ararsa, ne yapayım? Open Subtitles ماذا أفعل إذا اتصل أنسن بشأن إجراءات الإثبات؟
    Acil durum prosedürü etkilendi. Open Subtitles أمر أمنى طارئ لتبدأ إجراءات الطوارئ بالعمل
    Birkaç haftalık boşlukta, en savunmasız olanları korumak için insanlığın yarısını sert önlemler alma noktasına kadar harekete geçirdik. TED في غضون أسابيع قليلة، وصلنا للمرحلة التي اتخذ فيها نصف البشرية إجراءات قاسية لحماية الأقل مناعة.
    Yasa gereği, sorgulanman dahil bazı prosedürleri başlatmak zorundayız. Open Subtitles التي تعتقد أنك ترعاها بالقانون, مطلوب منا أن نبدأ إجراءات معينة
    Emin olmak için üç kez yaptım ve sorunun otomatik kapsama protokolü olduğundan eminim. Open Subtitles أعدتها ثلاث مرات بهدف التأكد. وانا واثق بأن المشكلة تكمن فى إجراءات الاحتواء التلقائية.
    Kendi güvenliğiniz için hatırlatılır. Daima hijyen prosedürünü izleyin. Open Subtitles لسلامتك، تذكر إتباع إجراءات النظافة طوال الوقت
    Evlat edinme işlemlerine başlamayı istiyor mu diye bu hafta ona soracağım. Open Subtitles أنا ساسألها في نهايه الأسبوع إذا أرادتني أن ابدأ إجراءات التبني
    Olduğunu biliyorsun. Banka prosedürlerini bayağa biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك
    Bunlar sadece, önlem, bir problemi yönetmenin yollarıdır. TED هي فقط إجراءات احتوائية، طُر للتعامل مع مشكلة.
    Giriş işlemleri ile itibarım ve insanlığım kayboldu. TED لقد اُنتهكت كرامتي وانسانيتي أثناء إنهاء إجراءات الدخول إلى السجن،
    Bu koalisyon herkesin kaliteli göz bakımına erişmesini sağlamak adına harekete geçen 53 devlet başkanıyla sözleşme yapmak için bir araya geldi. TED وقد اجتمعت هذه التحالفات هذا العام، لعقد اتفاق مع 53 رئيس حكومة، التزموا الآن باتخاذ إجراءات نحو توفير العناية بالبصر والعينين للجميع.
    O zamandan beri, meclis 60 kez suçlama soruşturması başlattı ancak yalnızca 19 tanesinde suçlama işlemi başlatıldı. TED ومنذ ذلك الحين، بدأ مجلس النواب بتحقيقات العزل حوالي 60 مرة، لكن 19 حالة فقط أدت إلى إجراءات عزل حقيقية.
    Gözetleme protokollerini derlemeyi neredeyse bitirdim. Open Subtitles لقد انتهيت من ترتيب إجراءات المراقبة هذه
    Buna rağmen onu korumak için gerekli önlemleri almayı beceremedin. Open Subtitles مع ذلك أخفقت في إتخاذ إجراءات كافية لحمياته
    Şimdi ona pistin kuzey tarafına inmesini ve acil durum protokolünü uygulamasını söyle. Open Subtitles أخبرهم الآن بأنّ عليهم الهبوط في الناحية الشماليّة من المدرج واتباع إجراءات الطوارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد