İlk varan bendim, ve gördüğünüz üzere seçimim muhteşem. | Open Subtitles | لقد كنت أول الواصلين, وكما ترون فإن إختياري كان رائعا |
Belki bir sonraki seçimim en iyi insan derisinden özel olarak yapılan bir beden olur. | Open Subtitles | ربما إختياري القادم يجب أن يكون مُعد خصيصاً مِن خيرة شباب البشر |
Düşünmeden alacağım sıradaki karar, takma diş tercihim olacak. | Open Subtitles | قراري المندفع القادم سيكون إختياري من أطقم الأسنان |
Eğer haklıysam, benim seçtiğim bir restoranda akşam yemeği yiyeceğiz. | Open Subtitles | إشترِ لي عشاء في مطعم من إختياري إذا كنتُ صائبة. |
-Henüz nihai kararımı vermedim... ama yıllardır listesini tuttuğum isimler arasından seçeceğim. | Open Subtitles | ـ أنالسة ماوقعتش إختياري النهائي لحد الآن لكنهم من قائمة الأسماء التي أجمعها على مر السنين |
Biliyorum. Gerçekten benim seçimim değil. Kamal'ın görevi artık benim. | Open Subtitles | أعلم ، وهذا ليس إختياري لكن مهمة " كمال " هي مهمتي الآن |
İlk seçimim "Oliver" müzikalinden "Foo, Glorious Food" şarkısıydı. | Open Subtitles | إختياري الأول كَانَ "غذاء، غذاء مجيد " مِنْ المعرضِ أوليفير! |
Benim seçimim Fransız mutfağı. | Open Subtitles | الاكل الفرنسي يمكن ان يكون إختياري |
Bu benim tercihim değil. Meşru müdafaa hali. | Open Subtitles | على الأقل إختياري حينها كان دفاعاً عن النفس |
Benim tercihim değildi ve tercihin olması da umurumda değil. | Open Subtitles | انه ليس إختياري وأنا حقا لا أهتمّ إذا كان إختيارك او لا |
Bilirsin, lisede eğitimci olmak kariyerimdeki ilk tercihim değildi. | Open Subtitles | فكما تعلم، التدريس في مدرسة عليا لم يكن بالضبط إختياري المهني الأول. |
On milyon dolar. Benim seçtiğim bankaya. Offshore. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار، مصرف من إختياري خارج البلاد، فورا |
Gelecekte de, ne zaman yarı-yarıya kafeinli, özenle seçtiğim ironik köpük tasarımına sahip breve latte yapsam seni düşüneceğim. | Open Subtitles | عندما أعد القهوة المخففة باللبن مع رغوة السخرية مصصمة من إختياري سأفكر فيك |
Benim seçeceğim yeni bir adli tabip harici ve dahili tam bir otopsi uygulayacak. | Open Subtitles | والطبيب الشرعي الجديد الذي سيكون من إختياري سيقوم بإجراء تشريح ثاني كامل داخلي وخارجي |
Mademki seçmeli ders almaya zorlanmıştım ben de yardım etmeyi seçtim. | Open Subtitles | بما أنني اُجبرت أن أأخذ درس إختياري إخترت أن أُساعد |
Kuzeydeki İhtiyarın emeklilik partisinde varisi olarak ben seçildim. | Open Subtitles | في حفلة تقاعد الرجل العجوز في الشمال لقد تم إختياري لأكون وريثه في الشمال |
Bu benim seçimimdi. Gitmemek. O beni desteklerdi. | Open Subtitles | لقد كان إختياري ألا أذهب لقد كان ليُدعم ذلك |
Bir süre kendi başıma dolaştım. Kendi tercihimdi. Sürekli kendi kendime konuştum. | Open Subtitles | وهذا كان إختياري - أنت وحيد هذا السبب فقط - |
Bunun isteğe bağlı olmayan bir gelenek olduğunu söyle. | Open Subtitles | حاولي أن تخبريه أنها عرف إجتماعي غير إختياري |
Hiç tanımadığım biri için hayatımı tehlikeye atmam gibi bir doğru seçim mi? | Open Subtitles | مثل إختياري لأخاطر بحياتي لكي أنقذ شخص غريب |
Bir yanlışlık olmayabilir. Tiyatro, seçmeli iletişim derslerindendir aynen lisan gibi. | Open Subtitles | قد لا يكون خطأً, المسرح هو صف إتصالات إختياري. |
Her haftanın başında ödeme yapıyorsunuz. Hizmetçi servisi isteğe bağlıdır. | Open Subtitles | الدفع في بداية كل أسبوع، تشغيل الخادمة إختياري |
Sana bir davayı nasıl seçtiğimi anlattım mı hiç? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ من قبل قط عن كيفيّة إختياري لقضيّة؟ |
Sağlam bir devlet kurumu, ancak güvenlik araştırması yaptırmak rızaya dayalı. | Open Subtitles | إنهم وكاله محليّه قويه. ولكن تقارير السلامه عمل إختياري. |
Delvian Arayışı'na katılma kararım, rahip olmak için... göz açıp kapayıncaya kadar gerçekleşmişti... | Open Subtitles | إختياري ان أنضم للبحث الدلفي .... لأصبح راهبة ...حدث في غمضة عين |