ويكيبيديا

    "إخراجك من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çıkarmaya
        
    • çıkarmamız
        
    • çıkarmalıyız
        
    • çıkarıp
        
    • çıkarmak
        
    • çıkarabilirim
        
    • kurtarabileceğini
        
    • çıkmana
        
    • çıkaramam
        
    • çıkaramıyorum
        
    Dün akşam olanları anlamamda bana yardımcı oldun, bakalım seni bu işten çıkarmaya yardım edebilecek miyim. Open Subtitles ستشهد بما حدث الليله الماضيه بالضبط و سأري إن كان بإمكاني إخراجك من هذا الأمر
    Gecenin yarısını onu şampanya odasından çıkarmaya uğraşmakla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا
    Sonra teşekkür edersiniz. Şu an sizi çıkarmamız gerek. Open Subtitles سأشكرك لاحقاً الآن علينا إخراجك من هنا
    Seni oradan çıkarmalıyız. Bizimle konuşman gerekiyor. Open Subtitles عليـنا إخراجك من هـناك، عـليك التكلم معـنا
    Sizi asansörden çıkarıp OR a götürene kadar. Open Subtitles حتى نستطيع إخراجك من المصعد ثم إلى غرفة العمليات
    Seni şehrin dışına çıkarmak sana hayatta kalma şansı verebileceğim tek yoldu. Open Subtitles إخراجك من المدينة كان الطريقة الوحيدة التي استطعت إعطائك بها فرصةً لتنجو
    Seni buradan çıkarabilirim, ama pahalıya patlar. Open Subtitles يمكنني إخراجك من هنا، و لكن هذا سيكلفك بعض الشيء
    Bu küçük kızın sizi bu beladan kurtarabileceğini mi sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة يمكنها إخراجك من هذه الفوضى؟
    Telaş içindeyken sizi adliyeden dışarı çıkarmaya çalıştım, ölümünüze sebep olabilirdi. Open Subtitles بأية طريقة ؟ حسناَ في عجالة أردت إخراجك من القاعة مما قد يؤدي لموتك
    Sözleşmeyi bitirmeye ve seni hayatımdan çıkarmaya yeter. Open Subtitles هذا يكفي لإخراجك من عقدك . و إخراجك من حياتي
    Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles أعنى أنه علىَّ إخراجك من هُنا.
    Seni buradan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles أعنى أنه علىَّ إخراجك من هُنا.
    Sizi buradan çıkarmamız lazım! Open Subtitles علي إخراجك من هنا
    Sizi buradan çıkarmalıyız Başkan. Open Subtitles يجب علينا إخراجك من هنا يا سيّدي الرئيس.
    İki saat içinde, sizi Birleşik Devletlerin yetki alanından çıkarmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا إخراجك من سلطة (أمريكا) القضائية في غضون ساعتين
    Sizi hemen buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا إخراجك من هنا في الحال
    Benim yaptığım, doktorlarınızla birliik olup sizi biran önce buradan çıkarıp evinize göndermek için çalışmak. Open Subtitles وظيفتي، بالإضافة إلى أطبّائك، أن نرى كيف يمكننا إخراجك من هنا وإعادتك للمنزل بأسرع وقت.
    Benim sorumlu olduğum tek konu, seni buradan çıkarmak. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يقع على عاتقي هو إخراجك من هنا
    Bana o metal parçasını getirirsen seni buradan çıkarabilirim belki. Open Subtitles إن حصلت على القطعة المعدنيةفسأتمكنمن إخراجك.. من هنا.
    Seni kurtarabileceğini mi sandın? Open Subtitles فكّرتى أنه قد يستطيع إخراجك من هنا ، أو شيء؟
    Odandan çıkmana neden olmak istemem cidden. Open Subtitles وحقًا، لا يمكنني إخراجك من غرفة نومك
    Gerçekten çok yoruldum, Alice, inan bana fakat tam olarak seni kalbimden çıkaramam gibi görünüyor. Open Subtitles لقد حاولت بقوة حقاً , أليس صدقيني لكن فقط لا يبدو أنني أستطيع إخراجك من قلبي
    Pek fazla sayılmazlar. Seni buradan çıkaramıyorum. Open Subtitles ليس عددًا كافيًا منهم لا استطيع إخراجك من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد