ويكيبيديا

    "إخرجي من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çık
        
    • Defol
        
    • defolun
        
    • Çık git
        
    • çıkın
        
    Arkadan çık. Doğuya doğru koş. Bir otobüs hattı var. Open Subtitles إخرجي من الخلف، إتجهي ناحية الشرق، هناك طريق حافلة
    Bir dostun ve kendini aptal durumuna düşürme alanında uzman bir kişi olarak sana gönülden diyorum ki çık git şu arabadan. Open Subtitles لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة
    Buraya gelebildiğine göre dönebilirsin de. çık şimdi arabadan. Open Subtitles تأتين إلى هنا حتى يمكنك العودة هيّا، إخرجي من السيارة
    Şimdi ofisimden Defol. Open Subtitles والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم
    Buradan Defol ve git keke bak! Open Subtitles ...إخرجي من هنا بحق الجحيم ! وراقبي الكعكعة أم أنتِ صماء؟
    Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    Burada kalamazsınız. çıkın dışarı. O da. Open Subtitles لا يمكنكي البقاء هنا.إخرجي من هنا و هو أيضاً.أيقظيه يا عاهرة الرجل الأبيض!
    Başımız şimdi belâda. Arabadan çık. Open Subtitles وقعنا في المتاعب إخرجي من السيارة
    - Teşekkürler. Hey, Angel! çık şu banyodan artık. Open Subtitles هيي ياملاك إخرجي من الحمام حالا
    Fikrimi değiştirmeden çık buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل أنّ أغير رأيي
    çık araçtan, Sam. çık arabadan. Open Subtitles إخرجي من السيارة,سام إخرجي من السيارة
    çık kafamdan, manyak kadın! Open Subtitles إخرجي من عقلي، آيتها السافلة المجنونة
    Molly, eğer beni duyuyorsan, hemen çık oradan. Open Subtitles "مولي" لو أمكنكِ سماع هذا، إخرجي من المكان
    Molly, eğer beni duyuyorsan, hemen çık oradan. Open Subtitles ،مولي" لو أمكنكِ سماع هذا" إخرجي من المكان
    Seni yemliyor Emily. çık oradan. Open Subtitles إنه يتصيد لكِ إيميلي إخرجي من هنا
    Ofisimden Defol. Open Subtitles فقط إخرجي من مكتبي
    Hemen Defol git odamdan! Open Subtitles فقط إخرجي من حجرتي
    Anneni duydun. Defol buradan! Open Subtitles سمعتِ أمكِ, إخرجي من هنا
    Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    - defolun gidin evimden! Open Subtitles إخرجي من منزلي!
    çık git evimden. Defol! Open Subtitles إخرجي من بيتي، إخرجي
    Evimden çık git. Open Subtitles إخرجي من منزلي!
    Binadan çıkın, sola dönün, ikinci sola girin kemerin altından geçin, sonraki kemerin de, hemen sağa dönün, köprü var. Open Subtitles إخرجي من الفندق، إتجهي يميناً، ثم ثاني شارع يساراً... مري أسفل القوس، ثم بعد المنحنى مباشرة لليمين، هناك جسر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد