| Arkadan çık. Doğuya doğru koş. Bir otobüs hattı var. | Open Subtitles | إخرجي من الخلف، إتجهي ناحية الشرق، هناك طريق حافلة |
| Bir dostun ve kendini aptal durumuna düşürme alanında uzman bir kişi olarak sana gönülden diyorum ki çık git şu arabadan. | Open Subtitles | لذا ، كصديقك ، و الخبير الأول في مجال في إحراج النفس ، أقول لكِ من القلب ، إخرجي من السيارة |
| Buraya gelebildiğine göre dönebilirsin de. çık şimdi arabadan. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا حتى يمكنك العودة هيّا، إخرجي من السيارة |
| Şimdi ofisimden Defol. | Open Subtitles | والآن إخرجي من مكتبي بحقِ الجحيم |
| Buradan Defol ve git keke bak! | Open Subtitles | ...إخرجي من هنا بحق الجحيم ! وراقبي الكعكعة أم أنتِ صماء؟ |
| Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. | Open Subtitles | إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي |
| Burada kalamazsınız. çıkın dışarı. O da. | Open Subtitles | لا يمكنكي البقاء هنا.إخرجي من هنا و هو أيضاً.أيقظيه يا عاهرة الرجل الأبيض! |
| Başımız şimdi belâda. Arabadan çık. | Open Subtitles | وقعنا في المتاعب إخرجي من السيارة |
| - Teşekkürler. Hey, Angel! çık şu banyodan artık. | Open Subtitles | هيي ياملاك إخرجي من الحمام حالا |
| Fikrimi değiştirmeden çık buradan. | Open Subtitles | إخرجي من هنا قبل أنّ أغير رأيي |
| çık araçtan, Sam. çık arabadan. | Open Subtitles | إخرجي من السيارة,سام إخرجي من السيارة |
| çık kafamdan, manyak kadın! | Open Subtitles | إخرجي من عقلي، آيتها السافلة المجنونة |
| Molly, eğer beni duyuyorsan, hemen çık oradan. | Open Subtitles | "مولي" لو أمكنكِ سماع هذا، إخرجي من المكان |
| Molly, eğer beni duyuyorsan, hemen çık oradan. | Open Subtitles | ،مولي" لو أمكنكِ سماع هذا" إخرجي من المكان |
| Seni yemliyor Emily. çık oradan. | Open Subtitles | إنه يتصيد لكِ إيميلي إخرجي من هنا |
| Ofisimden Defol. | Open Subtitles | فقط إخرجي من مكتبي |
| Hemen Defol git odamdan! | Open Subtitles | فقط إخرجي من حجرتي |
| Anneni duydun. Defol buradan! | Open Subtitles | سمعتِ أمكِ, إخرجي من هنا |
| Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. | Open Subtitles | إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي |
| - defolun gidin evimden! | Open Subtitles | إخرجي من منزلي! |
| çık git evimden. Defol! | Open Subtitles | إخرجي من بيتي، إخرجي |
| Evimden çık git. | Open Subtitles | إخرجي من منزلي! |
| Binadan çıkın, sola dönün, ikinci sola girin kemerin altından geçin, sonraki kemerin de, hemen sağa dönün, köprü var. | Open Subtitles | إخرجي من الفندق، إتجهي يميناً، ثم ثاني شارع يساراً... مري أسفل القوس، ثم بعد المنحنى مباشرة لليمين، هناك جسر. |