ويكيبيديا

    "إخواني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kardeşlerim
        
    • kardeşlerimle
        
    • kardeşlerimi
        
    • kardeşlerimin
        
    • Sevgili
        
    • bacılarım
        
    • Kardeşler
        
    • kardeşlerime
        
    • Ağabeylerim
        
    • kardeşlerimdi
        
    • dostlarım
        
    • erkek kardeşim de
        
    Kardeşlerim, babam ve ben bir araya gelip birbirimize destek olduk. TED إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة.
    Her zaman erkek Kardeşlerim kadar akıllı olduğumu bilirdim. TED ولكني كنت متيقنة دائمًا بأني ذكية مثل إخواني.
    Çocukların, Kardeşlerim olan insanların yüzüne bakmak istemiştim... Open Subtitles أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي
    Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. Open Subtitles وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ.
    Bana ne zaman baksa kardeşlerimi görüyordu... Open Subtitles وكانت كُلّما تنظر إلي ترى إخواني, وقد سلبوها كل شيء
    Benden büyük kardeşlerimin söylediği her şeye inansaydım kürtajla alınamamış bir bebek olduğumu düşünüyor olurdum hâlâ. Open Subtitles حسنا, لو صدقت كل شئ يخبرني به إخواني سأعتقد أني فاشلة الإجهاض
    Biliyor musun, senin yaşındayken, Kardeşlerim ve babamla balık tutmaya giderdik. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي
    İstiyor musunuz? Yolunuzu bugün seçmelisiniz Kardeşlerim. Open Subtitles إخواني و أخواتي، يجب أن تختاروا طريقكم اليوم
    BGA Kardeşlerim. Cepler. Open Subtitles إخواني الغوريلات, عليك التخلص من هذا المظهر الطبيعي
    Bu lahiti ırmağa karışan göz yaşlarımla suluyorum. Kardeşlerim için akıttığım göz yaşlarıyla. Open Subtitles أنثرُ دموع الإشادة والفخر في هذه المقبرة لطقوس دفن إخواني
    Kardeşlerim en sonunda yetki ve saygıyla hükmetme fırsatımız var. Open Subtitles إخواني وأخواتي.. إننا نملك أخيراً الفرصة لنحكم.. بسلطة واحترام
    Selamun aleyküm, Abdullah kardeş. Kardeşlerim, tekrarlayın. Open Subtitles السلام عليكم أخ عبد الله يا إخواني أعيدو معي
    Kardeşlerim bana zorbaca davrandı ve çalışmalarımdan sonra nihayet biraz saygı beklerken... Open Subtitles عانيت من الفتوات إخواني. اعتقدت في البداية أنه بعد دراستي, وأخيرا يمكنني الحصول على احترام الجميع
    Kardeşlerim, savaş alanı dışındayken dalgaya alalım, içinde değil. Open Subtitles إخواني، إخواني .. دعونا نستهزء به بعد الرفض
    Kendime geldiğimde Kardeşlerim gitmişti. Open Subtitles لقد إستيقظت من النبيذ و وجدت إخواني قد رحلوا
    Kardeşlerim yaban ellerde ve böyle olmasının nedeni de babam. Open Subtitles إخواني وأختي في دور رعاية ووالدي هو السبب لذلك
    Kabulleniyorum Kudretli Tanrım, ve sizlere Kardeşlerim, Open Subtitles أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي
    Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. Open Subtitles وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ.
    kardeşlerimi gökten çekmeme izin veriyor. Open Subtitles وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير.
    Ne söyleyeceksen kardeşlerimin yanında söyleyebilirsin. Open Subtitles إياً كان ما ستقولينه لي, فعليكِ أن تقوليه أمام إخواني
    Sevgili Amerikalı yurttaşlarım. Bu zor dönemde bize bir fırsat tanındı. Open Subtitles إخواني الأمريكيون، لقد أتاحت لنا المحنة التي نمر بها الفرصة
    Hayır, hayır, hayır. Kardeşlerim bacılarım. Open Subtitles لا, لا, لا, يا إخواني و إخوتي,
    Yani tanışmadan önce. Erkek ve kız Kardeşler. Open Subtitles أعني قبل أن يلتقوا إخواني و أخواتي.
    Çekicimi alıp kardeşlerime tüküren annemi aşağılayan adamın kafasını yarmak istemediğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني أو الذي أهان أمّي؟
    - Ağabeylerim, başlayalım! Open Subtitles ! لنكن على شاكلتنا، إخواني - .تمهل، إنتظر -
    Biliyorum, ben de öyle. Onlar benim kardeşlerimdi. Open Subtitles أعلم , ولا أنا لقد كانوا إخواني
    Sevgili yurttaşlarım ve diğer ülkelerdeki dostlarım. Open Subtitles إخواني الأمريكيين وأصدقائي بالدول الأجنبية
    Yatak odam yoğun bakım olurdu erkek kardeşim de hasta rolünü oynardı. Open Subtitles أود أن تتحول غرفة نومي إلى وحدة العناية المركزة، جعل إخواني صغيرة تدعي أنهم ضحايا الصدمات النفسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد