Kardeşlerim, babam ve ben bir araya gelip birbirimize destek olduk. | TED | إخواني وأختي ووالدي وأنا اجتمعنا بهذه الطريقة الداعمة والمهتمة. |
Her zaman erkek Kardeşlerim kadar akıllı olduğumu bilirdim. | TED | ولكني كنت متيقنة دائمًا بأني ذكية مثل إخواني. |
Çocukların, Kardeşlerim olan insanların yüzüne bakmak istemiştim... | Open Subtitles | أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي |
Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. | Open Subtitles | وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ. |
Bana ne zaman baksa kardeşlerimi görüyordu... | Open Subtitles | وكانت كُلّما تنظر إلي ترى إخواني, وقد سلبوها كل شيء |
Benden büyük kardeşlerimin söylediği her şeye inansaydım kürtajla alınamamış bir bebek olduğumu düşünüyor olurdum hâlâ. | Open Subtitles | حسنا, لو صدقت كل شئ يخبرني به إخواني سأعتقد أني فاشلة الإجهاض |
Biliyor musun, senin yaşındayken, Kardeşlerim ve babamla balık tutmaya giderdik. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي |
İstiyor musunuz? Yolunuzu bugün seçmelisiniz Kardeşlerim. | Open Subtitles | إخواني و أخواتي، يجب أن تختاروا طريقكم اليوم |
BGA Kardeşlerim. Cepler. | Open Subtitles | إخواني الغوريلات, عليك التخلص من هذا المظهر الطبيعي |
Bu lahiti ırmağa karışan göz yaşlarımla suluyorum. Kardeşlerim için akıttığım göz yaşlarıyla. | Open Subtitles | أنثرُ دموع الإشادة والفخر في هذه المقبرة لطقوس دفن إخواني |
Kardeşlerim en sonunda yetki ve saygıyla hükmetme fırsatımız var. | Open Subtitles | إخواني وأخواتي.. إننا نملك أخيراً الفرصة لنحكم.. بسلطة واحترام |
Selamun aleyküm, Abdullah kardeş. Kardeşlerim, tekrarlayın. | Open Subtitles | السلام عليكم أخ عبد الله يا إخواني أعيدو معي |
Kardeşlerim bana zorbaca davrandı ve çalışmalarımdan sonra nihayet biraz saygı beklerken... | Open Subtitles | عانيت من الفتوات إخواني. اعتقدت في البداية أنه بعد دراستي, وأخيرا يمكنني الحصول على احترام الجميع |
Kardeşlerim, savaş alanı dışındayken dalgaya alalım, içinde değil. | Open Subtitles | إخواني، إخواني .. دعونا نستهزء به بعد الرفض |
Kendime geldiğimde Kardeşlerim gitmişti. | Open Subtitles | لقد إستيقظت من النبيذ و وجدت إخواني قد رحلوا |
Kardeşlerim yaban ellerde ve böyle olmasının nedeni de babam. | Open Subtitles | إخواني وأختي في دور رعاية ووالدي هو السبب لذلك |
Kabulleniyorum Kudretli Tanrım, ve sizlere Kardeşlerim, | Open Subtitles | أنا أعترف لله سبحانه وتعالى ولكم ، إخواني وأخواتي |
Ve de tüm kalbimle kardeşlerimle beraber öldüğümü. | Open Subtitles | وأنني مِتُّ برفقة إخواني. بقلبٍ خالصٍ. |
kardeşlerimi gökten çekmeme izin veriyor. | Open Subtitles | وليسمح لي لاسقاط إخواني وأخواتي من الأثير. |
Ne söyleyeceksen kardeşlerimin yanında söyleyebilirsin. | Open Subtitles | إياً كان ما ستقولينه لي, فعليكِ أن تقوليه أمام إخواني |
Sevgili Amerikalı yurttaşlarım. Bu zor dönemde bize bir fırsat tanındı. | Open Subtitles | إخواني الأمريكيون، لقد أتاحت لنا المحنة التي نمر بها الفرصة |
Hayır, hayır, hayır. Kardeşlerim bacılarım. | Open Subtitles | لا, لا, لا, يا إخواني و إخوتي, |
Yani tanışmadan önce. Erkek ve kız Kardeşler. | Open Subtitles | أعني قبل أن يلتقوا إخواني و أخواتي. |
Çekicimi alıp kardeşlerime tüküren annemi aşağılayan adamın kafasını yarmak istemediğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أريد أخذ مطرقتي وأضرب بها رأس الرجل الذي بصق على إخواني أو الذي أهان أمّي؟ |
- Ağabeylerim, başlayalım! | Open Subtitles | ! لنكن على شاكلتنا، إخواني - .تمهل، إنتظر - |
Biliyorum, ben de öyle. Onlar benim kardeşlerimdi. | Open Subtitles | أعلم , ولا أنا لقد كانوا إخواني |
Sevgili yurttaşlarım ve diğer ülkelerdeki dostlarım. | Open Subtitles | إخواني الأمريكيين وأصدقائي بالدول الأجنبية |
Yatak odam yoğun bakım olurdu erkek kardeşim de hasta rolünü oynardı. | Open Subtitles | أود أن تتحول غرفة نومي إلى وحدة العناية المركزة، جعل إخواني صغيرة تدعي أنهم ضحايا الصدمات النفسية. |