Eğer çok fazla toksin üretmedi ise O zaman daha az sayıda mikrop bulursunuz. | TED | إذا لم تفرز الكثير من هذا السم إذاً فمن المحتمل أن تجد رقماً أقل. |
O zaman en iyisi tekrardan birinci kuraldan başlayalım. | Open Subtitles | إذاً فمن الأفضل لكِ أن تعودي للقاعدة الأولى |
Dopingi spordan çıkarmak için bir şey yapamadıysak O zaman doping sporun içindeydi demektir. | Open Subtitles | إذا لم نستطع القيام بشيء من أجل منع المنشطات في الرياضة إذاً فمن المحتوم أن تبقى المنشطات في الرياضة |
Peki annemin davasına bakan savcı kim? | Open Subtitles | إذاً فمن النائب العام الذي ولّوه قضية أمي؟ |
Eğer sen rehberlik etmiyorsan, kulaklarına fısıldayan kim? | Open Subtitles | لو لا يحصلان عليه منك إذاً فمن يهمس في أذنيهما؟ |
O zaman hızlı hareket etsem iyi olacak. | Open Subtitles | إذاً فمن الأفضل أن أتصرف سريعاً. |
Gelmem isabet olmuş O zaman. | Open Subtitles | إذاً فمن الجيد أنني قد أتيتُ إليكم. |
- O zaman kimi kast ettin? | Open Subtitles | إذاً فمن الذي كنت تقصدينه ؟ |
O zaman acele etseniz için olur. | Open Subtitles | إذاً فمن الأفضل أن تسرعي |
O zaman gitsek iyi olur. | Open Subtitles | إذاً فمن الأفضل أن ننطلق |
Batı O zaman. | Open Subtitles | إذاً فمن الجانب الغربي سندخل |
O zaman ben çıkayım. | Open Subtitles | إذاً فمن الأفضل أن أذهب |
O zaman kim? | Open Subtitles | إذاً فمن ؟ |
kim O zaman? | Open Subtitles | إذاً فمن تكون؟ |
Her neyse, kim bu Rem? | Open Subtitles | إذاً فمن هو رم؟ |
- Benden daha kötü kim var ki? | Open Subtitles | إذاً فمن الأسوأ؟ |
Hayatının geri kalanında kim olmak istiyorsun Gunner? | Open Subtitles | إذاً فمن تريد أن تكون لبقية حياتك يا (غونور)؟ |