| Eğer Hamir evini dikizlediğimizi öğrenirse... | Open Subtitles | كل ما هناك , إذا أكتشف حِمّيَر أننا نستنشق فوق منزله |
| Ama adamlarım bana silah doğrulttuğunu öğrenirse sana yardım edemem. | Open Subtitles | ولكن إذا أكتشف رفاقى أنك تهددنى بسلاح فلن أتمكن من مساعدتك بعد الآن |
| Bilemiyorum, dostum. Ya Spinks öğrenirse? | Open Subtitles | لا أعرف يا رجل ، ماذا إذا أكتشف سبينكز الأمر ؟ |
| Biri öğrenseydi kariyerin biterdi. | Open Subtitles | إذا أكتشف أحدهم هذا قد ينتهي مستقبلك المهني |
| Babası öğrenseydi işim bitmişti. | Open Subtitles | إذا أكتشف والدها هذا لكنت إنتهى أمري |
| Kız, ondan ayrılmaya kalkışsa onu öldürür bir de birlikte olduğumuzu öğrense ikimizi 10 kere daha öldürürdü. | Open Subtitles | سوف يقتلها إذا حاولت تركه، وسيقتلنا كلانا عشرة مرات إذا أكتشف أننا في علاقة. |
| Yeniden resim yapmaya başladığımı öğrenirse ihanete uğradığını hisseder. | Open Subtitles | إذا أكتشف أنّي بدأت الرسم مجدداً، ستكون مجرد خيانة. |
| Eğer burada olduğumu öğrenirse, beni öldürür. | Open Subtitles | إذا أكتشف أننى هنا .. فسيقتلنى |
| - Yaptığımızı öğrenirse bunların önemi olmayacak. | Open Subtitles | إذا أكتشف ما قمنا به لن يهم ذلك عندها |
| Eğer üstad öğrenirse,.. | Open Subtitles | إذا أكتشف السيد الكبير |
| öğrenirse çok üzülür. | Open Subtitles | سيتضايق كثيراً إذا أكتشف هذا. |
| Peki ya babam JD, bu sahte evliliği öğrenirse? Hayır. | Open Subtitles | إذا أكتشف والدى ... هذا الزواج المزيف |
| Bay Lord Portley-Rind çocuğun yaşadığını öğrenirse uğraştığım her şey mahvolur! | Open Subtitles | إذا أكتشف سيد (بورتلي رايند) أن الفتى حياً، سيدمر كُل شيء عملتُ لأجله! |
| Benim için Teresa'ya yaptıklarını insanlar öğrenirse eğer,... | Open Subtitles | إذا أكتشف ناسك ما فعلته لأجلي مع (تيريزا)... |
| Sirota ne yaptığınızı öğrenirse... | Open Subtitles | .. إذا أكتشف (سيروتا) هذا |
| Şartlı tahliye memuru öğrense Charlie gözünden uzakta rehabilitasyon merkezinde olur. | Open Subtitles | إذا أكتشف ظابط الإفراج المسؤول عنه ذلك سيكون (تشارلي) بمركز إعادة التأهيل بعيدًا عن ناظريك |