Senin yerinde olsaydım bu hastaneyi neden olduğu şeylerden dolayı dava ederdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ في نعالِكَ، أنا أَقاضي هذه المستشفى لكُلّ هي تساوي. |
Şans ejderhası olsaydım, şimdi çoktan Vegas yolunu yarılamıştım. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ تنين حظِّ أنا سَأكُونُ نصف الطريقَ إلى فيجاس |
Buranın sorumlusu ben olsaydım daha çok eğlenirdik. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ مسؤول هنا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا مرحُ أكثر بكثيرُ. |
Ayrıca, biliyor musun, eğer bu Billy olayını kaldırabilecek kadar olgun olsam bile, kaldırmak istemiyorum. | Open Subtitles | حتى إذا أنا كُنْتُ بالغَ بما فيه الكفاية للمُعَالَجَة هذا شيءِ بيلي، أنا لا أُريدُ إلى. أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ. |
eğer ben Tanrı olsaydım cennette beyazlar içinde güzel kızlar ve beleş börekler olurdu. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ الله، هذه ما سماءُ سَتَكُونُ مثل البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ. |
Ancak bir şey bastırıyor olsam bunu bilirdim. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ ما؟ إذا أنا كُنْتُ أَقْمعُ أيّ شئَ، أنا أَعْرفُه. |
Arkadaşımla çıkacak olsaydım ben de seni davet etmezdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ مَع صديقِي أنا لا أَدْعوَك. |
Biliyor musunuz, sapık bir katil olsaydım dışarıda beklemezdim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ قاتل نفسي، أنا لَنْ أَتدلّى هناك. |
Burada olsaydım bile, senden gelen çağrılara bakmazdım. | Open Subtitles | حتى إذا أنا كُنْتُ هنا، أنا لا آخذَ اتصالات منك. |
eğer 10 yaş daha genç olsaydım, o adam için herşeyimi verirdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ 10 سَنَواتِ أصغرِ، أنا سَأكُونُ في جميع أنحاء ذلك الرجلِ. |
Siyah olsaydım, bir kurabiye kavanozu olarak anılmak istemezdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أسودَ، أنا لا أُريدَ أَنْ أُقدّمَ مذكرة ك جرّة كوكي. |
Daha güçlü olsaydım, hepsine engel olabilirdim. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أقوى، أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْنعَ كُلّ ذلك |
eğer benimde içinde bir sürü şey olan, şey... Sıkıcı şeyler olan bir kulubüm olursa. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ مسئول عن غرفة مليئة بالأمور المملة. |
Ve bu riski yalnızca eğer başka bir planını alt ediyorsam alırsın. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ قريب من التَقويض واحدة أخرى من مؤامراتِكَ. |
Onun yerinde olsam ve kimse bana yardım etmek için durmasa ne yapardım diye düşündüm. | Open Subtitles | كَيْفَ أَشْعرُ إذا أنا كُنْتُ في موقعِ هذا الرجلِ ولا أحد تَوقّفَ لمُسَاعَدَتي؟ |
Yerinde olsam kendime çok dikkat ederdim. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ مهتمّ بالذي إذا أنا كُنْتُ أنت. |
Anarkali bile olsam... beni şimdi tanımanız mümkün mü? | Open Subtitles | حتى إذا أنا كُنْتُ أناكالى . . كيف يُمْكِنُ أَنْ تَعْرفَني الآن. |