eğer onları gönüllü olmaya razı edebilirsen haydi, bol şans. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جعلهما يتطوعان في مشروعك فلتتفضل إبدأ السباق. |
eğer onlardan birini,seni ulusal kanalda becermesini sağlayabilirsen iznimi alabilirsin. | Open Subtitles | إذا تمكنت من جعل إحداهن تضاجعك على التفاز، لديك مباركتي |
eğer sana çok edepsiz birşey Söylüyormuşum gibi davranırsan çok memnun olurum. | Open Subtitles | إذا تمكنت من التصرف كأنني قلت لك شيئا مثيرا فسأكون ممتنة لك |
eğer Kuzey Kutbu'nda dursaydınız, ne yöne bakarsanız bakın, her yön güney olurdu. | TED | إذا تمكنت من الوصول للقطب الشمالي ففي أي اتجاه نظرت وفي كل مكان سيكون باتجاه الجنوب. |
Ona ulaşabilirsem sana dönerim. Hangi odadasın? | Open Subtitles | إذا تمكنت من التواصل معها، سأتصل بك ما هو رقم غرفتك؟ |
eğer onları bulabilirsem, bir hikâyede toplayabilirdim. | TED | إذا تمكنت من العثور عليها، بوسعي إذاً جمعها في رواية. |
eğer su kaynaklarını temizleyerek virulansı azaltmaya yönelik evrimleşmeye neden olursanız antibiyotik direncinde de evrimsel bir azalma elde etmeniz mümkün olur. | TED | إذا تمكنت من عمل تقليل تدريجى فى الفعوة عن طريق تطهير موارد المياه, فينبغى أن يحدث تقليل تدريجى فى مقاومة المضاد الحيوى. |
eğer hoş sesler çıkartmak için makineler programlanabiliniyorsa, neden kumaşlar için de hoş renk dokumaları yapılmasın ki? | TED | إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟ |
eğer San Francisco'nun parmak izini alabiliyorsanız, aynı şeyi Oakland, Amsterdam veya size yakın başka bir ülke için neden yapamayasınız? | TED | إذا تمكنت من وضع بصمة علي سان فرانسيسكو، حسنََا، ماذا عن أوكلاند أو أمستردام أو مكان أقرب كثيرا إلى المنزل؟ |
eğer gücü elde edebilirseniz, bütün ihtiyaçları hemen hemen karşılar. | TED | إذا تمكنت من التقاط الطاقة؛ فستغطي كل احتياجاتهم من الطاقة تقريبًا. |
Bu Robert Stirlingin, benim lisedeyken de bir örneğini yaptığım kullanışsız sıcak hava motorunu, gerçekten potansiyeli olan bir makinaye dönüştüren mükemmel, az bilinen ve dahiyane dokunuşuydu. eğer verimliliği yükseltebildiyseniz, artık ucuza malolacak şekilde tasarlayabilirsiniz. | TED | إنه اختراع عبقري لروبرت ستيرلنج الذي يأخذ المحرك الحراري من غير عملي نوعا ما كما اكتشفت حين قمت بصنع النسخة البسيطة جدا في المدرسة إلى ممكن جدا بعد رفع الكفاءة، إذا تمكنت من خفض تكلفته كفاية |
eğer hediye olarak öyle bir cüzdan alsam dünyadaki en mutlu insanlardan biri olurdum. | Open Subtitles | إذا تمكنت من اقتناء حافظة كهذه ، لكنت أسعد رجل فى العالم |
eğer sevdiğim iki şeye de aynı gece sahip olabilirsem, ...öylesine tatmin olurum ki hayatımın... | Open Subtitles | إذا تمكنت من الحصول على الشيئين الذي أحب في ليلة واحدة .. سأكون راضياً أن أتخلى عن |
eğer Seema'yı görürseniz, benim adıma ondan özür dileyin. | Open Subtitles | إعتذر إلى سيما نيابة عني، إذا تمكنت من مقابلتها. |
eğer sistemi yeniden ayarlayıp, Drej enerjisini kullanacak hale getirirsem, bu, reaktörü çalıştırabilir. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إعادت توجيه النظام لإستخدام طاقة الدريج، وبهذا سيبدأ المفاعل فى العمل |
eğer sen onu aktif hale getirebilirsen,bende dahil olmak üzere, onu kullana insan sayısı 3 olacak. | Open Subtitles | إذا تمكنت من إتقانها ,عدد الذين يستخدمون الشارينغان المانغاكيو بما فيهم أنا سيكونوا ثلاثة |
eğer miras ile o dağa yerleşirsem, bir daha parayı dert etmeme gerek kalmaz. | Open Subtitles | إذا تمكنت من الحصول على هذا الجبل فلن أحمل هم المال مستقبلاً |
Demek istediğim eğer düzgün bir koltuğum olursa şöyle arkama yaslanabilirim. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, إذا تمكنت من استعارة كرسي من الجلد .. حسنا ؟ واسترخيت فيه أوه, ذلك سيكون |
eğer bu geceyi atlamayı başarırsa ve biraz daha güçlenirse onu ameliyat ederiz. | Open Subtitles | أسمعي إذا تمكنت من البقاء على قيد الحياة خلال هذه الليل وأصبحت أقوى قليلا سأجري لها الجراحه |
Kafenin o günkü kayıtlarına ulaşabilirsem, orada başka kimin olduğunu kanıtlayabilirim. | Open Subtitles | إذا تمكنت من رؤية بيانات المقهى في هذا اليوم بإمكاني إيجاد دليل لمن كان هناك |
eğer Victor'a ulaşabilirsem... | Open Subtitles | إذا تمكنت من لقاء فيكتور ... ِ |