Eğer ki başarısız olursak hem biz, hem insanlık yokolur. | Open Subtitles | سنجري أول التجارب البشريه لعملية الإنتقال، إذا فشلنا... . نحن.. |
Riskin boyutu ise başarısız olursak verebilecekleri zararda saklı. | Open Subtitles | إن الخطورة تكمن فى الضرر الذي سيقومون به إذا فشلنا |
Ailecek ölmekte başarısız olursak yerimize geçecek olan kişileri seçeceğiz. | Open Subtitles | لكننا نبحث عن بدلاء لي ولأمكم إذا فشلنا بالموت معاً كعائلة |
Eğer başaramazsak, son çaremiz müşteri. | Open Subtitles | ولكن إذا فشلنا شاغل الغرفة هو أملنا الوحيد |
Eğer başaramazsak, ne yaparım bilmiyorum, anladın mı, Kiba? | Open Subtitles | إذا فشلنا أن تعرف النتائج يا كيبا. |
Ve ya başaramazsak? | Open Subtitles | و إذا فشلنا ؟ |
Bu sömürgeyi ayağa kaldırmakta başarısız olursak karşımıza ne sorunlar çıkacağını anladılar. | Open Subtitles | فهم يرون المشاكل التي نواجهها في إعادة بناء تلك المستعمرة المخاطرة إذا فشلنا |
Ancak eğer başarısız olursak eğer savaş vakti gelirse bana açıkça söyle, Donanma'nın görüş açısından... | Open Subtitles | ربما. لكن إذا فشلنا قد تندلع الحرب |
başarısız olursak büyük bir sıkıntı yaşayacağım. | Open Subtitles | إذا فشلنا ، سوف أُوضع مع بعضالفاشلين. |
Eğer biz başarısız olursak sen O'Neill'ın tek ümidi olacaksın. | Open Subtitles | إذا فشلنا , فستكون أمل أونيل الوحيد |
Eğer hepimiz başarısız olursak, CPPCC ye sizin için bir koltuk konulacak | Open Subtitles | إذا فشلنا جميعاً في إقناعكِ، سنضع هذا على جدول أعمال "المجلس الأستشاري السياسي الصيني" للتصويت عليه وإرسال وفد |