ويكيبيديا

    "إذا قالت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derse
        
    • diyorsa
        
    • söylerse
        
    Aynen öyle. eğer "evet" derse düğmeyi gün batımının istediğimiz kadar uzun sürebilmesi için kullanacağım. Open Subtitles بالضبط, إذا قالت نعم سوف أستخدمه لجعل الغروب يدوم كما أريد
    Ruth evet derse, bu gece kalabilirsin. Open Subtitles إذا قالت روث نعم، تستطيع البقاء هذه الليلة
    Eğer evet derse, BlueBell o iğrenç Fillmore ile sonsuza kadar bağlı olacak. Open Subtitles و إذا قالت نعم فأن بلوبيل سترتبط للأبد بفيلمور الخسيسة
    Mahkeme haksızsın diyorsa, haksızsındır. Open Subtitles لن تكون مصحا إذا قالت المحاكم إنك لست مصحا هل أنا مصح؟
    Hayır, eğer çıkıyoruz diyorsa sen de buna uymalısın. Open Subtitles لا إذا قالت بأنك تواعدها حسناً فقط سايرها
    İlginç bir şey söylerse, bana yarın postayla gönderirsin. Open Subtitles إذا قالت أي شيء مهم، بإمكانك إرساله لي غداً.
    Başka havalı bir şeyler söylerse beni arayın, tamam mı? Open Subtitles اتصلوا بي إذا قالت أي شيء آخر رائع، حسنًا؟
    Eğer Etik “kilidi aç” veya “her kombinasyonu dene” derse bu çok belirsiz olacaktır ama “kadranı 5 pozisyon ileri çevir” işe yarayacaktır. TED إذا قالت إيثيك "احمل المفتاح" أو "جرب كل تركيبة" هذا سيكون غامضا جدا، ولكن: "أدِر القرص 5 مراتب للأمام" سوف تكون جيدة
    Tamam ama evet derse, barışacak mıyız? Open Subtitles حسنأً ولكن إذا قالت تصالحـا أولاً؟
    Ona evlenme teklifi edeceğim ve evet derse nikâhı sen kıyacaksın. Open Subtitles سأطلب يدها للزواج، و، آه، إذا قالت نعم
    - Ya hayır derse? Open Subtitles و أدعها للعشاء ماذا إذا قالت لا؟
    Yani Claire derse ki "trafiğin sıkışmasından nefret ediyorum" "erken çıksaydın o zaman" ya da "otobanı kullanma" demeyeceğim. Open Subtitles إذًا إذا قالت "كلير" ( أكره أن أعلق في الزحمة ) -ليس علي القول ( كان عليكِ أن تغادري مبكرًا ) -لا
    Tüm rahatlığından vazgeçer ve sevdiği kadın, olması gereken şey bu derse yağmur altında bile yatar. Open Subtitles يسمحُ في كلّ شيء{\pos(190,210)} و ينامُ في الخارجِ تحت الأمطار. إذا قالت أنّ تلك الطريقة التي يجبُ أن يكون بها.
    Ve süpermarkette, Söz veriyorum kızım Noor, eğer ki bana şunu derse, "Teşekkürler" "Dis, 'Merci, Maman" demeyeceğim ve kimsenin onu duymadığını umut etmeyeceğim. TED وفي السوق التجاري، أعد ابنتي نور بأنها إذا قالت لي "شكرًا" لن أقول لها "قولي شكرًا يا ابنتي" (بالفرنسية) وأنا أتمنى ألا يكون قد سمعها أحد!
    Devlet öyle diyorsa öyledir. Elimizden ne gelir ki? Open Subtitles إذا قالت الحكومة ذلك فعلينا أن نتقبله ,ما الذى نسطيع فعله حيال ذلك ؟
    Devlet öyle diyorsa öyledir. Elimizden ne gelir ki? Open Subtitles إذا قالت الحكومة ذلك ، يجب أن نرضخ ماذا بوسعنا فعله؟
    Anneniz, o gelecek diyorsa gelecek, son sözüm bu. Open Subtitles ذلك يكفي إذا قالت أمكم أنه سيأتي فإنه سيأتي و ذلك أمرٌ نهائي
    Adını söylerse, deliririm. Open Subtitles إذا قالت طفلتي إسمه سأصاب بالذعر.
    Gitmemi söylerse giderim. Open Subtitles إذا قالت ابتعد سأبتعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد