ويكيبيديا

    "إرادتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iradem
        
    • isteğimle
        
    • isteğim
        
    • irademle
        
    • Arzum
        
    • İrademi
        
    • irademin
        
    • istediğim
        
    • rızamla
        
    • isteyerek
        
    • kontrolüm
        
    • vasiyetime
        
    İradem dışında garip şeyler yapıyorum. Open Subtitles يبدو كأنني أقوم بأشياء غريبة بعكس إرادتي
    Ama ben gemiye binerek kendi ayaklarımla kendi isteğimle gitmiyorum. Open Subtitles ... ولكن لن أخطو نحو السفينة ... عن طريق أقدامي بمحض إرادتي الحرّة
    Gitmek, isteğim dışında kaçırılmak anlamına geliyorsa, evet gidiyorum. Open Subtitles إن كنت تعنين الذهاب ضد إرادتي و اختطافي، نعم
    Kendi irademle geldim. Open Subtitles جئت بمحض إرادتي
    Günün birinde rektör olma Arzum, onun sayesinde filizlendi. Tam bir antrenman. Open Subtitles إنها السبب وراء إرادتي لأن أصبح رئيس الجامعة يومًا إنه تدريب جيد
    Ya irademi güçlendirirler, ya da onları sustururum. Open Subtitles إنها يصادقون على إرادتي أو أحيدهم عن طريقي
    Kendi irademin de onlarınki kadar güçlü olmasını isterim. Open Subtitles لكني أحبّ التفكير في أنّ إرادتي بمثل قوّة إرادتهم
    Ömrümün büyük bölümü boyunca, isteğim dışında yaşadığım bu hayat, artık benim istediğim gibi gitmeye başlıyor. Open Subtitles فقط الوقت الذي مر رغماً عن إرادتي خلال معظم حياتي سيكون حليفي من الآن و صاعداً
    İradem zayıf olabilir, fakat sağlam bir bel kemiğim var. Open Subtitles ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي
    sabirla korumak zamanla sinirli iradem paramparca olamaz gucu gogusumde parladi. Open Subtitles والإرادات الضعيفة تتهاون ومع ذلك حافظت على صبري الوقت يمكنه أن يضغط عليّ لكن لا يمكنه أن يحطم إرادتي
    Aklımı birkaç kez kaçırmaya yetecek kadar zamandır. Akıl sağlığımı yerinde tutan tek şey iradem. Open Subtitles طويلًا كفايةً لأفقد صوابي مرارًا إرادتي فقط نجتني من جانب هذا الجنون
    Hayatım kendi isteğimle veriyorum. Open Subtitles حياتي، أَعطيه بمحض إرادتي الحرّة.
    Vampirliğe kendi isteğimle geldim. Open Subtitles أصبحت من مصاصي الدماء بكامل إرادتي
    Allah'a şükürler olsun. Ancak kendi isteğimle sakal bırakmış bulunuyorum. Open Subtitles الحمد لله، لكن بمحض إرادتي
    İsteğim dışında babanın yanında çalışıyorum. Open Subtitles أنا نيت جريفين. أعمل ضد إرادتي عن والدك.
    Kendi irademle imzaladım. Open Subtitles لقد وقّعتُ بملء إرادتي
    Arzum değil, yoksulluğum kabul ediyor. Open Subtitles فقري يوافق، لكن إرادتي لا تفعل
    Ve yakında, yeniden buyruğumu ve irademi temsil edeceksin. Open Subtitles و قريبًا ستأخذ مكانتك مجددًا بكلمتي و إرادتي
    Hayatımın tüm dehşetleri kendi irademin bir neticesi. Open Subtitles كلُّ ما مررتُ به من أهوالٍ في حياتي هي نتيجة إرادتي
    Desteğini alıp alamayacağımı öğrenmek istediğim için beni suçlayabilir misin? Open Subtitles أقصد, هل تلومينني على إرادتي لمعرفة إذا كان لدي دعمك؟ .. و
    Beni serbest bırak kendi rızamla özür dileyeyim. Open Subtitles أطلق سراحي ومن ثم سأعتذر وأنا بكامل إرادتي
    Ama 9.Şube'de kalma isteğim tamamen bilerek ve isteyerek yaptığım birşeydi. Open Subtitles لكن إرادتي الحرّة الخاصّة حاولت البقاء عند القسم التاسع.
    Aşkı sadece kendi kontrolüm ve rızam dışında başıma gelen bir şeydense, hayran olduğum biriyle ulaşacağım bir şeymiş gibi, farklı bir çerçeveye oturtmak, bana güç veriyor. TED إعادة صياغة الحب كشيء أتمكّن من خلقه مع شخص معجبة به، وليس كشيءٍ يحدث لي دون إرادتي أو موافقتي، هو شيءٌ مشجع.
    Bu arada, bilmen gerekir ki Tanrı tuhaf bir şekilde hayatıma son verirse, vasiyetime göre, polisler, komşumuz olan 10 yaşındaki çocuğa gidecekler. Open Subtitles بحلول التي كتبها، يجب أن نعرف في حالة بعض غريب، النشط الله يجب أن يحدث لاتخاذ حياتي، قد عدل إرادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد