Bart, sadece bir haftadır buradayım ve sen şimdiden 11 kez odama gönderildin. | Open Subtitles | بارت) لم يمضي على بقائي هنا سوا اسبوع) وتم إرسالك لمكتبي 11 مرة |
Yaptıklarının cezasını biliyordu. Yalvarman için seni göndermek yerine cezasını çekmeli. | Open Subtitles | إنه يعلم عقوبته وتصرفاته، ويجب أن يدفع ثمن تصرفاته بدون إرسالك للتوسل |
Öyleyse bana bilgi göndermeyi kes, bilgi bulmaya başla. | Open Subtitles | تبّـاً لذلك كفّ عن إرسالك ، للمعلومات لي ويجب أن تبدأ بـ تزويدي بهـا |
Bak dostum... İstesem seni, tarama cihazını ve bu çirkin kuleyi uzaya gönderebilirim. | Open Subtitles | انظر يا رجل، يمكنني إرسالك أنت وفاحصك وبرجك القبيح لأي مكان إن أردت |
Sana demomu gönderdiğin için teşekkür etmek istedim. | Open Subtitles | لذلك أردت أن أشكرك على إرسالك أدائي التجريبي و على كل شيء |
Çünkü hapis devletin seni odana gönderme şeklidir. | Open Subtitles | لأن السجن هو طريقة الحكومة في إرسالك إلى غرفتك |
Charles, seni bu kadar konserveyle Lansinglere gönderemem. | Open Subtitles | تشارلز لا أستطيع إرسالك لعائلة لانسنغ ومعك الكثير من الفاصولياء |
Seni San Sebastian'a göndermeye karar verdik. | Open Subtitles | لقد قررنا إرسالك إلى سان سيباستيان |
Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
Neyi korumak için gönderildin? | Open Subtitles | ما الذي تم إرسالك إليه كي تحميه؟ |
Seni boş göndermek istemeyiz. Bana bir bıçak ver. | Open Subtitles | لانريد إرسالك إلى هناك مفلساً أعطنى سكينـاً |
Sadece seni okula yüzünde bir gülümseme ile göndermek istiyoruz tatlım. | Open Subtitles | نحن نريد فقط إرسالك مره اخرى الى الكليه مع إبتسامه , ياعزيزى |
O zaman bana bilgi göndermeyi bırakıp kazandırmaya başla. | Open Subtitles | تبّـاً لذلك كفّ عن إرسالك ، للمعلومات لي ويجب أن تبدأ بـ تزويدي بهـا |
Seni cehenneme gönderebilirim. Hayatının geri kalanında yanacaksın. | Open Subtitles | بإستطاعتي إرسالك للسجن وتتعفن هناك لبقية حياتك |
Ve sana teşekkür etmek istiyoruz, gönderdiğin yeni arkadaşlar için. | Open Subtitles | ... و نريد أن نشكرك على إرسالك أصدقاءنـا الجدد |
Seni ailenin yanına gönderme zamanı geldi. | Open Subtitles | حان وقت إرسالك إلى أمك في منزلك |
-Neden? Çünkü seni ömrünün geri kalanı boyunca terapiye gönderemem. | Open Subtitles | لأنني لا أستطيع تحمل تكلفة إرسالك إلى العلاج النفسي لبقية حياتك. |
Beni, seni mahkemeye göndermeye mecbur edebilir. | Open Subtitles | ذلك قد يجبرني على إرسالك للمحاكمة |
Rusya'ya gönderildiniz, dillerini orada öğrendiniz. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى روسيا ، تعلمتِ اللغة الروسية |
O çocuğun Nola'daki okuluna gönderileceksin. | Open Subtitles | سوف يتم إرسالك إلى "لودس" الفتى فى "نولا". |
Bu, seni öbür dünyaya göndermemi... | Open Subtitles | فقط لتجعل إرسالك إلى العالم الآخر , |
Koloniye gönderilmek istemezsin değil mi? | Open Subtitles | لا تريدين أن يتم إرسالك للمعسكرات ، صحيح ؟ |
Seni Afrika'ya göndermekten daha kötü bir şey düşünemiyorum. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَستطيعُ التَفكير بأيّ شئِ أسوأ مِنْ إرسالك إلى أفريقيا. |
Bu sabah gönderdiğiniz biletler için teşekkür ederim. Ama sormalıyım, neden ben? | Open Subtitles | أقدر إرسالك هذه التذاكر إليّ هذا الصباح ولكن يجب أن أسأل .. |
İstersen seni bir kursa yollayabilirim. | Open Subtitles | بإمكاني إرسالك إلى دورة إن أحببت |