Yarış aktivitelerin gereksiz dikkat çekiyor, ama daha da rahatsız edici olan izinsiz ticari girişimlerin. | Open Subtitles | نشاطاتك بالسباقات تجذب إنتباهاَ غير ضروري لكن الأكثر إزعاجا نشاطاتك التجارية الغير مسموح بها |
Kral'ın sapkınlık suçlamasıyla içeri attırdığı 500 kişi içinse, çok rahatsız edici bir dönem. | Open Subtitles | يقول البعض أنه أسخن صيف في الذاكرة والذي يشكل إزعاجا كبيراإلى 500 مواطن قد يسجنهم الملك بتهمة الهرطقة |
Anneyle ilgili klişelerden daha rahatsız edici bir şey var mıdır? | Open Subtitles | هل يوجد شيئ اكثر إزعاجا من قلق الأم المبتذل ؟ |
Bu, şu ana kadarki en rahatsız edici uyandırma şeklindi. | Open Subtitles | تلك ربما أكثر الطرق إزعاجا التى أيقظتنى بها |
Bu son zamanlardaki aksaklıklar biraz rahatsız edici. | Open Subtitles | والآن كانت هذه المقاعد عي الأكثر إزعاجا |
Bu son zamanlardaki aksaklıklar biraz rahatsız edici. | Open Subtitles | والآن كانت هذه المقاعد عي الأكثر إزعاجا |
- Çoğu kişi onu rahatsız edici bulur. | Open Subtitles | كثير من الناس يجدون لها إزعاجا. |
Bir ergaster için, eşi olmayan bir erkekten daha rahatsız edici bir görüntü yoktur. | Open Subtitles | (بالنسبة لأي (ايرجاستر لم يكن هناك منظر أكثر إزعاجا من رؤية ذكر انطوائي , ومنفرد |
Belki daha az rahatsız edici biri olmuştur. | Open Subtitles | ربما أصبحت أقل إزعاجا من قبل |