Senin protokollerini ve üzerinde deneyler yaptığım değiştirilmiş bileşiği kullandım. | Open Subtitles | طبّقتُ خطواتكم و إستعملتُ مركّباً محوّراً كنتُ أُجري التجارب عليه |
Süpürgenin bütün uçlarını kullandım, yuvarlak olan dışında. | Open Subtitles | إستعملتُ كُلّ الملحقات مع المكنسة ماعدا تلك الدائرة |
Onun yerine "Kutudaki Renk" diye bir şey kullandım. | Open Subtitles | إستعملتُ بَعْض المادةِ دَعتْ لوناً في علبةِ. |
Bu sabah, kazadan sonra, birbirimize sigorta bilgilerimizi verirken dosyayı şey için kullandım, şey... | Open Subtitles | هذا الصباحِ ، بعد الحادثِ بجانبِ الطريقِ تبادلنا بطاقتى التأمين وأنا إستعملتُ حافظةَ الملفَ |
kullandığım kokular birbiriyle uyumlu değil. | Open Subtitles | والروائح التي إستعملتُ لا تَمْدحُ بعضهم البعض. |
Çok fazla şey kullanmışım... | Open Subtitles | إستعملتُ كثيراً... |
Özür dilerim, büyük havluların ikisini de kullandım. | Open Subtitles | أَنا آسفُة، لقد إستعملتُ كلتا المناشف الكبيرة |
Kızarmış bebekte çok fazla yağ kullandım. | Open Subtitles | إستعملتُ كثيراً النفط في طفل صغارَ السمك الرضيعِ. |
Hayır bayan. Ama kayısılı ovucunu kullandım. | Open Subtitles | كلا ، يا سيدتي لَكني إستعملتُ تنظيفك المشمشي |
Resmi bilgisayara attım ve datasını okunabilir bit'lere ayırmak için XTEL yazılım arayüzünü kullandım. | Open Subtitles | تمام؟ حملتها على حاسوبِي، وبعد ذلك إستعملتُ أداة برامجِ إكس تي إي إل |
Dün karısı doğum yaparken öldü, ben de başka bir adamı kullandım. | Open Subtitles | زوجته ماتتْ أثناء الولادة أمس، لذا إستعملتُ رجلاً آخراً. |
Zoe'nin orijinal imge programını Tamara Adams adına var olan tüm verileri arayıp yüklemek için kullandım. | Open Subtitles | إستعملتُ برنامج مجسًم زوي الأصلي للبَحْث وتَحميل أيّ بيانات عن تامارا أدامز |
Ben de bütün olumlu kelimeleri kullandım, ...ama kim bilir yüzüm neler anlatıyordu. | Open Subtitles | إستعملتُ كُلّ الكلمات الإيجابية، لكن الذي يَعْرفُ الذي وجهي كَانَ يَعْملُ. |
Evet, ama hile yaptım. Tost makinemi kullandım. Yüzeyi gayet iyi yansıtıyor. | Open Subtitles | أجل، لكنّني غششتُ إستعملتُ المحمّصة، لها سطحٌ عاكس |
Çünkü nemlendiriciyi kullandım... | Open Subtitles | نعم, أنتي محقة, لأنَّني إستعملتُ مرطب الشعر خاصتكم |
Tüm harflerimi kullandım. Bu da, yüz otuz bir eder. | Open Subtitles | وأنا إستعملتُ كُلّ رسائلي هذا يعني 131 |
Sonra öfkeyi söndürmek için adaletin deresini kullandım. | Open Subtitles | ثمّ إستعملتُ عقلي لوضع حداً لذلك |
Bu yüzden ben de onların hayat sigortası parasını okul harcını ödemek için kullandım. | Open Subtitles | لذا , uh، إستعملتُ تأمينهم على الحياةَ المال لدَفْع ثمن التعليمِ. |
Sana iş bulmak için bağlantılarımı kullandım ve sen işi bıraktın! | Open Subtitles | إستعملتُ إتصالاتَي للحُصُول عليك a عمل، وأنت تَركتَ! |
Bunda kullandığım parçaların çoğu pratikte varolmayan şeyler. | Open Subtitles | أغلب القِطَعِ التى إستعملتُ على هذه كَانتْ غير موجودة عملياً للبَدْء بها |
Çok fazla şey kullanmışım... | Open Subtitles | إستعملتُ كثيراً... |