ويكيبيديا

    "إضطررنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda kaldık
        
    • Gerekirse
        
    • gerekti
        
    Geçebilmek için İtalyan arabalarını kullanmak zorunda kaldık. Open Subtitles في طريقنا إضطررنا لإستخدام السيارات الإيطالية
    Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة
    Bütün Grup-7 personelini bir süreliğine kapatmak zorunda kaldık. Open Subtitles لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة
    Endişeleniyorum. Jerry'e destek olmamız Gerekirse ne yapacağız? Open Subtitles أنا قلقة، ما المطلوب إن إضطررنا لاعانة جيري؟
    En sonunda tekrar Pegasus'u çevirebileceğimizi ve Gerekirse Dünya'yı savunabileceğimizi biliyorum, fakat... Open Subtitles أنظر , أعلم انه بأمكانناً أخيراً طلب مجرة بيجاسوس مجدداً والدفاع عن الأرض إذا إضطررنا , لكن
    Biliyorsun, sana her zaman güzel bir araba almak istemiştim ama sanırım parayı hep başka şeyler için kullanmamız gerekti. Open Subtitles كما تعلمين، دائماً أردت شراء سيارة جيدة، لكن يبدو أننا دائماً إضطررنا لصرف المال في جهة أخرى.
    Gelmeyince sizsiz başlamak zorunda kaldık. Open Subtitles كدنا نيئس من حضورك. للأسف إضطررنا للبدء بدونك.
    Hayır, hayır, hayır. Bitti. Sipariş vermek zorunda kaldık. Open Subtitles لا, لا, لا, لقد بـِيعت بضاعتنا، إضطررنا لطلب كميات إضافية
    Tahliye etmek zorunda kaldık. Open Subtitles إضطررنا أن نجلى المكان . الحيوانات أفلتت
    Parkeli bir eve taşınınca uyutmak zorunda kaldık. Open Subtitles ثم إنتقلت الى هنا بطوابق الخشب الصلبة لذا إضطررنا الى قتلهما
    Freddie Ramson'ı lokantadan taşımak zorunda kaldık. Open Subtitles إضطررنا إلى حمل فريدي رومسون إلى خارج ريتاتزي
    Emlakçıya gitmek zorunda kaldık Elektriklerimiz kesildi. Open Subtitles إضطررنا للذهاب لمكتب الإيجارات بالبلدة، لقد قطعوا الكهرباء عنا.
    Geri çekilmek zorunda kaldık. Sonra da buraya saldırı yapıldığını öğrendik. Open Subtitles إضطررنا أن نتراجع، ثم سمعنا عن الهجوم الذي هنا.
    Biraz uyuruz, Gerekirse tekrar geliriz. Open Subtitles سنحظى ببعض النوم. سنعود لو إضطررنا لذلك.
    Bu ülkede kurduğumuz yuvamızı bile Gerekirse yakar gideriz. Open Subtitles الوطن الذي بنيناه لنا في هذه البلاد، سنحرقة عن أخره، لو إضطررنا لذلك.
    Ve eğer Gerekirse binlerce kilometre öteden ciğerlerini çökertip kalplerini durdurmak istiyorlar. Open Subtitles إذا إضطررنا يمكن التسبب لهم بفشل الرئتين أو توقف نبض القلب أينما كانوا ومتى ما كانوا
    Eğer bununla bir derdin varsa haber ver. Gerekirse sensiz de çalışırız. Open Subtitles إنْ كانتْ لديكِ مشكلة في ذلك أخبريني سنعمل بدونكِ إنْ إضطررنا
    Gerekirse tüm kampüsü dolaşacağız ve kardeşini bulacağız. Open Subtitles أنا وأنتِ سوف نلف الحرم بأكمله لو إضطررنا لكننا سوف نعثر عليه من؟
    75'ten geçmemiz gerekti. Open Subtitles إضطررنا أن نلتف حول الولاية عبر الطريق 75
    Zaten milyon kere bunu yapmamız gerekti. Open Subtitles لقد إضطررنا لفعل هذا ملايين المرات
    Ne bileyim nolmuş? Bir an önce evden siktir olmamız gerekti. Open Subtitles لا أدري ماذا حدث فقط إضطررنا أن نغادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد