| Aşağı indiğinde o kattaki dahili telefona bas böylece sağ salim indiğini biliriz. | Open Subtitles | إضغطي على نظام الاتصال الموجود في شقتك عندما تنزلين حتى نعلم بأنك بأمان |
| Önce 1'e bas, sonra da yeşil tuşa. | Open Subtitles | فقط إضغطي على الرقم 1 ثم رمز الإتصال الأخضر |
| - Nasıl? - Bütün tuşlara aynı anda bas ve sesi bekle. | Open Subtitles | إضغطي على الثلاثة أزرار معاً وانتظري ليفتح |
| Gel. Buraya bastır. Kan parmaklarının arasından akarsa, daha çok bastır. | Open Subtitles | كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر |
| Evet için bir, hayır için iki defa elimi sık. | Open Subtitles | إضغطي مرة على ذراعي للإيجاب ومرتين للنفي |
| Fotoğraftaki video kameraya tıkla. | Open Subtitles | حاولي مجدداً, إضغطي على صورة كاميرا الفيديو |
| Oraya biraz baskı uygula. - Böyle mi? | Open Subtitles | ذلك هو امساك الذراع المنهجي ، باركر إضغطي عليه هنا |
| Şimdi zihnini kullanarak tuşlara bas. | Open Subtitles | الآن، إضغطي على تلكَ المفاتيح بإستخدام ذهنكِ |
| Dert değil, boşluk tuşuna bas yanıma gel ve benimle birlikte filmi izle. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يُرام فقط إضغطي على زر المسافة تعالي هُنــا وقومي بها معي |
| Gaza bas dediğimde devam et. | Open Subtitles | إستمري بهذا، وعندما أقول لك، إضغطي على دواسة الوقود. |
| Tabancanın düğmesine bas da biraz rom ekleyelim. | Open Subtitles | فقط إضغطي على جميع أزرار مسدس وأضيفي إطلاق. |
| Şuradaki kırmızı tuşa bas ve neler oluyor izle. | Open Subtitles | إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل. |
| Oku. Düğmeye bas. Her şey hallolur. | Open Subtitles | إقرأي، إضغطي الزر ستكونين بخير |
| Ona tıkla ve control-shift'e bas. | Open Subtitles | إنقري عليها , ثمّ إضغطي " تغيير التحكم ". |
| -Evet. Birini seç, dörde bas. | Open Subtitles | إختاري واحد ثم إضغطي على زر الأربعه |
| Gazı bırak, frene hafifçe bas | Open Subtitles | إضغطي على دواسة البنزين مع الفرامل |
| Benimle iletişime geçmek istersen, bu düğmeye bas. | Open Subtitles | إذا رغبتي في الإتصال بي إضغطي على هذا الزر . |
| Ayağını bastır ve biraz daha hızlı sür. | Open Subtitles | -كل ذلك جزء من الخطة والآن إضغطي بقدمك، وأسرعي أكثر |
| Biraz daha güçlü bastır, Prenses. | Open Subtitles | إضغطي بقوة، ياأميرة |
| Şimdi sık ve keklerimi kremam ile güzelce bula. | Open Subtitles | -الآن، إضغطي وأدهني الكعك بكريمتي |
| Fotoğraftaki video kameraya tıkla. | Open Subtitles | حاولي مجدداً, إضغطي على صورة كاميرا الفيديو |
| Yaşıyor. Yaraya baskı yap. Bandaj getir. | Open Subtitles | ما زالت حية، إضغطي على الجرح أحضري ضمادة من الخزانة |
| Sorun olursa, tetiği çek. | Open Subtitles | إن تعرضتّي للمشاكل إضغطي الزناد |
| Eğer kabul ediyorsanız, 1'e basınız. | Open Subtitles | إن كنتِ تقبلين سدادها إضغطي الرقم واحد |