"إضغطي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bas
        
    • bastır
        
    • sık
        
    • tıkla
        
    • baskı
        
    • çek
        
    • e basınız
        
    Aşağı indiğinde o kattaki dahili telefona bas böylece sağ salim indiğini biliriz. Open Subtitles إضغطي على نظام الاتصال الموجود في شقتك عندما تنزلين حتى نعلم بأنك بأمان
    Önce 1'e bas, sonra da yeşil tuşa. Open Subtitles فقط إضغطي على الرقم 1 ثم رمز الإتصال الأخضر
    - Nasıl? - Bütün tuşlara aynı anda bas ve sesi bekle. Open Subtitles إضغطي على الثلاثة أزرار معاً وانتظري ليفتح
    Gel. Buraya bastır. Kan parmaklarının arasından akarsa, daha çok bastır. Open Subtitles كايت تعالي هنا تعالي هنا ، اتركي ما في يدك ، إضغطي هنا اذا بقي الدم ينزف اضغطي أكثر
    Evet için bir, hayır için iki defa elimi sık. Open Subtitles إضغطي مرة على ذراعي للإيجاب ومرتين للنفي
    Fotoğraftaki video kameraya tıkla. Open Subtitles حاولي مجدداً, إضغطي على صورة كاميرا الفيديو
    Oraya biraz baskı uygula. - Böyle mi? Open Subtitles ذلك هو امساك الذراع المنهجي ، باركر إضغطي عليه هنا
    Şimdi zihnini kullanarak tuşlara bas. Open Subtitles الآن، إضغطي على تلكَ المفاتيح بإستخدام ذهنكِ
    Dert değil, boşluk tuşuna bas yanıma gel ve benimle birlikte filmi izle. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام فقط إضغطي على زر المسافة تعالي هُنــا وقومي بها معي
    Gaza bas dediğimde devam et. Open Subtitles إستمري بهذا، وعندما أقول لك، إضغطي على دواسة الوقود.
    Tabancanın düğmesine bas da biraz rom ekleyelim. Open Subtitles فقط إضغطي على جميع أزرار مسدس وأضيفي إطلاق.
    Şuradaki kırmızı tuşa bas ve neler oluyor izle. Open Subtitles إضغطي على ذلك الزر الأحمر الصغير لتري ماذا سيحصل.
    Oku. Düğmeye bas. Her şey hallolur. Open Subtitles إقرأي، إضغطي الزر ستكونين بخير
    Ona tıkla ve control-shift'e bas. Open Subtitles إنقري عليها , ثمّ إضغطي " تغيير التحكم ".
    -Evet. Birini seç, dörde bas. Open Subtitles إختاري واحد ثم إضغطي على زر الأربعه
    Gazı bırak, frene hafifçe bas Open Subtitles إضغطي على دواسة البنزين مع الفرامل
    Benimle iletişime geçmek istersen, bu düğmeye bas. Open Subtitles إذا رغبتي في الإتصال بي إضغطي على هذا الزر .
    Ayağını bastır ve biraz daha hızlı sür. Open Subtitles -كل ذلك جزء من الخطة والآن إضغطي بقدمك، وأسرعي أكثر
    Biraz daha güçlü bastır, Prenses. Open Subtitles إضغطي بقوة، ياأميرة
    Şimdi sık ve keklerimi kremam ile güzelce bula. Open Subtitles -الآن، إضغطي وأدهني الكعك بكريمتي
    Fotoğraftaki video kameraya tıkla. Open Subtitles حاولي مجدداً, إضغطي على صورة كاميرا الفيديو
    Yaşıyor. Yaraya baskı yap. Bandaj getir. Open Subtitles ما زالت حية، إضغطي على الجرح أحضري ضمادة من الخزانة
    Sorun olursa, tetiği çek. Open Subtitles إن تعرضتّي للمشاكل إضغطي الزناد
    Eğer kabul ediyorsanız, 1'e basınız. Open Subtitles إن كنتِ تقبلين سدادها إضغطي الرقم واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more