Sonra iki silah sesi duydum ve sesler kesildi. | Open Subtitles | وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء |
Sonra iki silah sesi duydum ve sesler kesildi. | Open Subtitles | وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء |
Gittiğimde, adam tekrardan ortaya çıktı ve başka bir torbacıyla çatışmaya girdi. | Open Subtitles | وعندما كنت غائباً,الرجل ظهر مرة ً آخرى ودخل في إطلاق ناري مع تاجر مخدرات آخر |
Beyler, çatışmaya dönüşen bir trafik çevirmesine benziyor. | Open Subtitles | أيها السادة، يظهر أنه لدينا توقف مروري تصاعد إلى تبادل إطلاق ناري |
Essex Sokağı Metro peronuna ambulans gerekli silahla yaralanmış bir kurbanımız var. | Open Subtitles | أريد عربة إسعاف. بمنصة المترو في شارع "إسيكس" ثمة ضحية إطلاق ناري. |
Kötü haber Nikita bir silahlı çatışma başlattı polis ve FBI her an burada olabilir. | Open Subtitles | كلا، الأخبار السيئة انها بدأت بتبادل إطلاق ناري الشرطة والمباحث الفدرالية سيأتون إلى هنا بأية لحظة |
Sessizlikbozulmuştu herkesin daha sonra silah sesi olduğunu söyleyeceği bir şey tarafından. | Open Subtitles | .. انقطع الصمت .. بشئ وصفه الجيران لاحقاً أنه صوت إطلاق ناري .. |
Kimse silah sesi duymamış. | Open Subtitles | حتى الآن لم يسمع أحدم إطلاق ناري |
silah sesi duymadım. | Open Subtitles | لم أسمع صوت أي إطلاق ناري |
silah sesi duyulduğu söylenmiş. | Open Subtitles | كان ثمة تقرير عن إطلاق ناري |
silah sesi duydum. | Open Subtitles | -لقد سمعتُ إطلاق ناري! |
Bir dakika. Arabam hangi çatışmaya ya da soyguna bulaştıysa benim ilgim yok. | Open Subtitles | ليس لي علاقة بشأن أي إطلاق ناري |
Aynı anda aynı yerden bir silahla yaralanma mağduru daha geldi. | Open Subtitles | .. ضحية جراء إطلاق ناري آخرى .جاءت من نفس المنطقة وفي نفس الوقت |
Rockville'de bir benzin istasyonunda biri silahla vuruldu. | Open Subtitles | كان هناك إطلاق ناري * في محطة محلية للوقود |
Bu bir silahlı yaralanma. | Open Subtitles | إنه جرح إطلاق ناري. |
Queen Sokağı 1200. blok civarından isimsiz bir silahlı çatışma ihbarı geldi. | Open Subtitles | اتصالات 911 مجهولة تبلغ عن إطلاق ناري (على مقربة من المبنى 1200 لشارع (كوين |