"إطلاق ناري" - Traduction Arabe en Turc

    • silah sesi
        
    • çatışmaya
        
    • silahla
        
    • bir silahlı
        
    • sesler kesildi
        
    • silahlı çatışma
        
    Sonra iki silah sesi duydum ve sesler kesildi. Open Subtitles وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء
    Sonra iki silah sesi duydum ve sesler kesildi. Open Subtitles وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء
    Gittiğimde, adam tekrardan ortaya çıktı ve başka bir torbacıyla çatışmaya girdi. Open Subtitles وعندما كنت غائباً,الرجل ظهر مرة ً آخرى ودخل في إطلاق ناري مع تاجر مخدرات آخر
    Beyler, çatışmaya dönüşen bir trafik çevirmesine benziyor. Open Subtitles أيها السادة، يظهر أنه لدينا توقف مروري تصاعد إلى تبادل إطلاق ناري
    Essex Sokağı Metro peronuna ambulans gerekli silahla yaralanmış bir kurbanımız var. Open Subtitles أريد عربة إسعاف. بمنصة المترو في شارع "إسيكس" ثمة ضحية إطلاق ناري.
    Kötü haber Nikita bir silahlı çatışma başlattı polis ve FBI her an burada olabilir. Open Subtitles كلا، الأخبار السيئة انها بدأت بتبادل إطلاق ناري الشرطة والمباحث الفدرالية سيأتون إلى هنا بأية لحظة
    Sessizlikbozulmuştu herkesin daha sonra silah sesi olduğunu söyleyeceği bir şey tarafından. Open Subtitles .. انقطع الصمت .. بشئ وصفه الجيران لاحقاً أنه صوت إطلاق ناري ..
    Kimse silah sesi duymamış. Open Subtitles حتى الآن لم يسمع أحدم إطلاق ناري
    silah sesi duymadım. Open Subtitles لم أسمع صوت أي إطلاق ناري
    silah sesi duyulduğu söylenmiş. Open Subtitles كان ثمة تقرير عن إطلاق ناري
    silah sesi duydum. Open Subtitles -لقد سمعتُ إطلاق ناري!
    Bir dakika. Arabam hangi çatışmaya ya da soyguna bulaştıysa benim ilgim yok. Open Subtitles ليس لي علاقة بشأن أي إطلاق ناري
    Aynı anda aynı yerden bir silahla yaralanma mağduru daha geldi. Open Subtitles .. ضحية جراء إطلاق ناري آخرى .جاءت من نفس المنطقة وفي نفس الوقت
    Rockville'de bir benzin istasyonunda biri silahla vuruldu. Open Subtitles كان هناك إطلاق ناري * في محطة محلية للوقود
    Bu bir silahlı yaralanma. Open Subtitles إنه جرح إطلاق ناري.
    Queen Sokağı 1200. blok civarından isimsiz bir silahlı çatışma ihbarı geldi. Open Subtitles اتصالات 911 مجهولة تبلغ عن إطلاق ناري (على مقربة من المبنى 1200 لشارع (كوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus