ويكيبيديا

    "إعتداء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • saldırı
        
    • saldırıya
        
    • taciz
        
    • saldırıyı
        
    • tecavüz
        
    • saldırıdır
        
    • saldırıdan
        
    • darp
        
    • ırza
        
    • cinsel
        
    • saldırılar
        
    • kötü muamele
        
    • saldırganlıktan
        
    Taksi şöförü, şiddetli saldırı ve büyük ölçekli hırsızlıktan suçlamada bulunmuş. Open Subtitles سائق سيارة الأجرة رفع دعوى إعتداء وسرقة، وقد يعيد التفكير بالأمر
    Ona göre ilişki yok, cinsel saldırı minvalinde bir şey var. Open Subtitles وفقًا لما قالت، لم يكن بينكم علاقة بل كان إعتداء جنسي
    Seni hırsızlık, soygun ve bıçak yüzünden de ağır saldırı. Open Subtitles انهم يتهمونك بالسرقة والنهب والسكين , تجعل هذا إعتداء متفاقم
    Henüz emin değiliz ama saldırıya teşebbüs vakası gibi. Kadına yaklaşmak üzere. Open Subtitles ولكن يبدو وكأنّها محاولة إعتداء سيصل إليها قريباً
    Küçük sarışın kız, 10 yaşında, cinsel taciz, boğaz kesilmiş. Open Subtitles طفلة صغيرة شقراء، 10 سنوات إعتداء جنسي، شق في الرقبة
    Öyleyse, küçük takımlar, hedefleri belirleme, ...yönetimin kellelerini uçurmak için eş zamanlı saldırı. Open Subtitles إذًا، فرق صغيرة، عينوا الأهداف إعتداء في الوقت نفسه للقضاء على زعماء القيادة
    Ele geçirmek istiyorsanız o istasyona bir saldırı ekibi çıkarmanız gerek! Open Subtitles لو تريدون الإستلاء على هذه المحطة فستحتاجون إلى هبوط فريق إعتداء
    "Tahrik sonucu saldırı" deyin, kefaleti nakit ödeyeyim. Open Subtitles إجعله إعتداء مشدد وأستطيع دفع الكفالة, نقداً الآن
    saldırı olarak gösterin, size hemen istediğiniz kadar para vereyim. Open Subtitles إجعله إعتداء مشدد وأستطيع دفع الكفالة, نقداً الآن
    Mülke zarar vermek, kundakçılık, beton bir yapay penisle cinsel saldırı? Open Subtitles دخول بدون أمر تفتيش, تحطيم ملكية ، حريق, إعتداء جنسى
    Bu da belirlenemeyen bir silahla yapılmış yaranın resmi. Başka yara yok. Hiçbir organ alınmamış ya da yenmemiş cinsel saldırı izi de yok. Open Subtitles هذا يوضح شكل الأداه لمستخدمه للطعن ولا أعضاء مختفيه او محاوله إعتداء جنسى
    Medine'ye dışardan bir saldırı olursa tüm bölge sakinleri, şehri savunmakla yükümlüydü. Open Subtitles فى حالة حدوث أى إعتداء على المدينة من الخارج سيكون سكان المدينة جميعا مسئولون عن حماية المدينة
    kötü muamele suçlamasında bulunacaktım. saldırı, taciz. Open Subtitles سأشتكي للشرطة هذا إعتداء وحشى وهجوم ومضايقة
    Birkaç kez mal bulundurma suçu, ama genelde saldırı ve adam dövmek. Open Subtitles بضعة إمتلاك يشحن، في الغالب إعتداء وإيذاء.
    4'e 2 saldırı? Sanmıyorum. Open Subtitles إعتداء عنيف باستعمال أداة بطول 2×4 إنشات لا أظن ذلك
    Beyni bilgileri süzemediğinden, bunu bir saldırı olarak algılıyor. Open Subtitles مخه لا يمكنه تنقية المعلومات إعتداء مستمر على حواسه
    Subay ve astsubaylar 12 kez saldırıya uğradı, biri de öldü. Open Subtitles و 12 إعتداء أدلى إلىجرح ضباط وقتل أحدهم أثناء ذلك
    İçeri ve dışarı dağılın, saldırıyı ağırlaştırmak için her tarafa dağılın. Open Subtitles دخل وخرج من سجن الأحداث، فترات سجن مُنفصلة للإقتحام، إعتداء مُتفاقم.
    Senin keşif dediğin şeye... ben doğaya tecavüz derim. Open Subtitles يشوه ما نكتشفه أو ما تسميه أنت بالإكتشاف أنا أسميه إعتداء على الطبيعة
    Hastaları istediğin kadar azarlayabilirsin fakat rektumlarına nesneler sokmak saldırıdır. Open Subtitles يمكنك أن توبخ المرضى كما تشاء... دفع المعدات في شرجهم يعد إعتداء
    kaza konusunda yanıltmak tehlikeli araç kullanmak, hırsızlık, saldırıdan ötürü tutuklayabiliriz. Open Subtitles قيادة طائشة ، سرقة ، على الأقل ثلاث قضايا إعتداء وضرب
    Ama bunlar sayesinde darp suçlamasında bulunabilirim. Open Subtitles لكن أعتقد بفضل هذا سأقبض عليه بتهمة إعتداء
    Zorla ırza tecâvüz, boğulma, boyun kırılması. Open Subtitles أى تشابة بهم ؟ لدينا 4 ضحايا إعتداء جسمى عنيف
    Uluslararası kanuna göre, siyasi mültecilere uygulanan fiziksel saldırılar, büyük bir suçtur. Open Subtitles إعتداء جسدي من لاجئين سياسيين a الجريمة القابلة للتنفيذ تحت القانون الدولي.
    Monitöre bakın. Bunun saldırganlıktan daha fazla olduğunu göreceksiniz! Open Subtitles انظر إلى الشاشة، سوف ترى إنه أكثر من إعتداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد