ويكيبيديا

    "إعتدنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eskiden
        
    • eskisi
        
    • alıştık
        
    • alıştığımız
        
    • alışığız
        
    • alışkınız
        
    • yaptığımız
        
    Sen biz arkadaşız Eskiden çünkü ben sadece bu şans veriyorum, biliyorum. Open Subtitles تعلم ، أنا أعطيك هذه الفرصة فقط لأننا إعتدنا أن نكون أصدقاء
    Ben seninle takılmayı özledim. Eskiden herşeyi hep beraber yapardık. Open Subtitles لقد إعتدنا في السابق على أن نقوم ببعض الأمور معا
    Ya da ikimiz Eskiden sikiştiğimiz için hiç sorun yaşamadan beni geçebileceğini sanıyorsun. Open Subtitles أو تعتقد أننا إعتدنا أن نمارس الجنس فيمكنك أن تكسبني دون أي عواقب
    Doğum gününü tıpkı eskisi gibi kumsalda kutlarız. Open Subtitles يمكننا الإحتفال بعيد ميلادكِ على الشاطئ مثلما إعتدنا.
    Kızını şikâyet etmene biz alıştık da sen bıkmadın mı? Open Subtitles لقد إعتدنا أن نسمع شكواكَ عن ابنتكَ هل سئمتَ منها؟
    Eskiden bilgisayarınıza yeni bir şeyler yaptırmak isteseniz programlamanız gerekirdi. TED إعتدنا قديما علي انه عندما تريد من الحاسب القيام بمهمة ما فإنه عليك برمجته.
    Demek istediğim, Eskiden radyo dinlerdik ve sen de bana her çeşit soruyu sorardın. Open Subtitles لقد إعتدنا الإستماع للمذياع وكنتِ تسألينني كثيرا
    Bunu Eskiden hayatımızın en mükemmel anı olarak resmederdik. Open Subtitles إعتدنا تصوّره كأكثر الأحداث روعة فى حياتنا
    Eskiden orada kart oynardık ama artık değil. Open Subtitles لقد إعتدنا على لعب الورق هناك ولكن ليس بعد الآن
    Eskiden gayemiz, kötülükle mücadele etmek değil miydi? Open Subtitles إعتدنا على أن نتوق لمحاربة الشر، أليس كذلك؟
    Çünkü hafızamızın yerine gelmesi için tek yol Eskiden olduğu gibi yaşamalıyız. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سنستعيد بها ذاكرتنا هي بعيش حياتنا كما إعتدنا
    Bilmiyorum. Ne hakkında konuşurduk Eskiden? Open Subtitles لا أعرف ما هو الشىء الذى إعتدنا الحديث عنه؟
    Hey, Eskiden gidip farelere havalı tüfekle ateş ettiğimiz o terk edilmiş fabrikanın adı neydi? Open Subtitles أصغي، ماذا كان يدعى ذلك المصنع المهجور أين إعتدنا التسلل بين الفينة والأخرى؟
    Eskiden pazar günlerini adada geçirmeye bayılırdık. Open Subtitles إعتدنا على الإكثار من الحب في يوم الأحد على الجزيرة
    Eskiden çıkardık artık sadece arkadaşız. Open Subtitles لقد إعتدنا على المواعدة لكننا الان أصدقاء فقط
    Biz Eskiden atomun proton ve nötrondan yapıldığına inanıyorduk Open Subtitles هُناك نواة فى مُنتصف الذرّة، التى إعتدنا على الاعتقاد فى أنها مصنوعة من البروتونات و النيوترونات
    Eskiden her yıl eski astronotları araştırmaya giderdik. Open Subtitles لقد إعتدنا الذهاب كُل عام للبحث عن أدلة لرواد الفضاء القدامى.
    Yine ortak olacağız, aynı eskisi gibi. Open Subtitles سنكون رفقاء مرةً أخري تماماً كما إعتدنا أن نكون
    Hatta, yıllar boyunca bu duruma o kadar alıştık ki sızmaya çalışanları korkutup kaçırmak artık ritüelin bir parçası oldu adeta. Open Subtitles في الواقع، لقد إعتدنا على ذلك على مر السنين حتى، اه، أصبح شبه جزء من الطقوس لتخويف من يحاول التسلل
    Maça muhteşem bir oyunla başlamıştı, ama son birkaç dakikadır görmeye alıştığımız Lamar Allen değil sanki. Open Subtitles في الدقائق الأخيرة لم نرَ (لامار) كما إعتدنا
    Burada Middle'da bazı şeylerin birden gelmesine alışığız. Open Subtitles عندنا في الوسط إعتدنا على إنهمار الأشياء علينا
    Bu türden suçlarla uğraşmaya alışkınız. Open Subtitles إعتدنا التعامل مع هذه الانواع من الجرائم.
    Ama bu son üç günü her zaman yaptığımız bir şeyle geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لكن اللعب معا لمدة يومين كاملين سـ... سيكون مثل الذي إعتدنا القيام به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد