ويكيبيديا

    "إعتقدتَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşündün
        
    • sandın
        
    • düşündüğün
        
    • sanıyordun
        
    • düşünüyorsan
        
    • düşünmüştün
        
    Dur tahmin edeyim. Sen acılarımın seks marifetiyle dinebileceğini düşündün? Open Subtitles دعني أحزر, لقد إعتقدتَ أني ساشفي الآمي من خلال الجنس؟
    Yani yapabileceğin tek şeyin bana hiçbir şey söylememek olduğunu mu düşündün? Open Subtitles إذن ، إعتقدتَ أنّه يمكنكَ المضيّ قدماً ولا تخبرني شيئاً على الإطلاق؟
    -Bırak onu -Bana kafa tutabileceğini mi sandın gerçekten Open Subtitles اتركه هَلْ إعتقدتَ حقاً بأنّ باُمْكِانُك تَحدّي ؟
    Beni bir daha hiç görmeyeceğini mi sandın? Open Subtitles هَلْ إعتقدتَ بأنّك لَنْ تَراني ثانيةً؟ كلايمور
    Hayır, tam olarak düşündüğün kadar kapsamlıydı. Open Subtitles لا، لقد أخذ وقتـاً طويلاً بالضبط كما إعتقدتَ.
    İçip durdun ve benimle seviştiğini sanıyordun. Open Subtitles نت كُنْتَ تَشْربُ، وأنت إعتقدتَ أنت كُنْتَ تمارس الحب معي
    Sen onu yaparken çığlık atmayacağımı düşünüyorsan delirmişsin. Open Subtitles لو إعتقدتَ أنّي سأتوقف عن الصراخ بينما تفعل ذلك فأنتَ مجنون
    Neler oluyor orada? Standı buraya koyacağını mı düşünmüştün? Open Subtitles أنت فقط إعتقدتَ بأنّك هَلْ يَضِعُ الجناحُ هنا؟
    Bahse girerim içeri gizlice girdiğimi düşündün. Open Subtitles ارَاهنُ بأنّك إعتقدتَ أنا كُنْتُ جئت متخفي.
    - Neden böyle düşündün? Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّك وَصلَ ذلك المستوى. ماذا جَعلَك إعتقدتَ ذلك؟
    Odaya döndüğünde duvardaki kanı görünce polisi aramayı düşündün mü? Open Subtitles لذا عندما رَجعتَ في الغرفةِ، وأنت رَأيتَ الدمَّ على الحائطِ، إعتقدتَ للإسْتِدْعاء الشرطة؟
    Yoksa daha iyisi de olabilirdi diye düşündün mü hiç? Open Subtitles أَو إعتقدتَ أبداً أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَفْعلَ أحسن؟
    Kimseler yokken gelebileceğini ve onları geri alabileceğini düşündün. Open Subtitles إعتقدتَ بأنّك تَرْجعُ متى الساحل كَانَ واضحَ ويَلتقطَهم.
    Bundan sonra senin hakkında neler hissedeceğimi düşündün mü? Open Subtitles وكَيفَ إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ سأَشْعرُ عنك بعد ذلك؟
    -Benden kaçabileceğini mi sandın? Open Subtitles لذا إعتقدتَ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُفلتَ منّي، أليس كذلك؟
    Herşeyi bırakıp seninle batıya geleceğini mi sandın? Open Subtitles إعتقدتَ بأنّها تُسلّمُهو كُلّها واعُودُ غرباً مَعك؟
    Gerçekten her şeyi bırakıp seninle batıya geleceğini mi sandın? Open Subtitles إعتقدتَ بأنّها تُسلّمُهو كُلّها واعُودُ غرباً مَعك؟
    Hukuk sınavından çaktığını düşündüğün zaman, dans etmek istediğini söylemiştin, teybin bozuk olduğu için de müzik dinlediğimizi hayal etmiştik. Open Subtitles تَتذكّرُ متى إعتقدتَ فَشلتَ ملكيةً... . . والمسجلة كُسِرتْ ونحن فقط تَظاهرنَا بسَمْع الموسيقى...
    düşündüğün şeyler olmayabilir ama ne olursa olsun içinde yeni bir bebek olacak. Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ الذي إعتقدتَ. لكن مهما. .
    Nasıl biter sanıyordun? Open Subtitles هكذا إعتقدتَ بأنّه كَانَ يجب الإِنتِهاء ؟
    Uzman bilirkişi işini alacağını düşünüyorsan eğer. Open Subtitles إنِ إعتقدتَ أنكَ ستنالُ وظيفةَ شاهدٍ خبيرٍ أيها المزعج.
    Gerçekten bunun ikimizden birinin kazanmasıyla biteceğini mi düşünmüştün? Open Subtitles إعتقدتَ حقاً بأنّه إنتهِ بأمّا منّا يَرْبحونَ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد