ويكيبيديا

    "إعلامي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • medya
        
    • bilgi
        
    • söylendi
        
    • söylemeden
        
    • Haber
        
    • haberdar
        
    • basın
        
    • bilgilendirildim
        
    • medyanın
        
    Arkadaşlarım ve ben uzun zamandır bir medya transferi üzerinde çalışıyoruz Open Subtitles أنا وأصدقائي كنا نخطط لعمل نظام توصيل إعلامي منذ زمن طويل
    İzninizle, Kutsal Babamız, söylediğiniz şey düpedüz bir intihar, medya intiharı. Open Subtitles إذا سمحت لي، مالذي تقترحه ليس أقل من انتحار، انتحار إعلامي
    Ulusumuzun yakıt beslemesi 1/8 oranında azalacağı şeklinde bilgi aldım. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن حوالي ثمن مخزوننا النفطي قد يكون تضرر
    Bana, en az iki yıl üniforma giyeceğim söylendi. Open Subtitles لقم تم إعلامي أنني سأبقى باللباس لمدة سنتين كأقل مدة
    Asla resmen kovulmadım. Bana söylemeden gittiler. Open Subtitles غير رسمي بتاتاً يوماً، نست وكالة إعلامي بانتقالها
    Elbette, tüm Haber kaynakları kesildi, ama benim kaynağım çok kesindi. Open Subtitles بالطبع، هناك تعتيم إعلامي كلي لكن مخبري كان بسيط جدا
    Bir Numara, beni gelişmelerden haberdar et. Ve, ah, Geordi onu monte et. Open Subtitles يا رقم واحد، واصل إعلامي بالمستجدات و، (جوردي)، أعد تجميعه.
    Profesyonel fotoğrafla ilgili hiçbir şey bilmiyorum, basın sözcüsüyüm ben. Open Subtitles لا أعلم شيء عن التصوير الإحترافي أنا مجرد ملحق إعلامي.
    Çok konuştuğumla ilgili bilgilendirildim zaten. Open Subtitles لقد تم إعلامي بهذا بأني تحدثت بالفعل كثيرا
    Bu teknoloji milyarderleri, bir medya kuramcısından kıyamet günü sığınaklarının yeri için tavsiye istiyorlardı. TED مليارديرو التكنولوجيا هؤلاء كانوا يطلبون نصيحة خبير إعلامي عن مكان بناء ملاجئهم في حالات الكوارث
    Günümüzde medya giderek sosyalleştiği için yeni kullanım alanları, insanların beraberlik duygusunu benimsedikleri her yerde ortaya çıkabiliyor. TED الإبتكار قد يحدث في أي مكان وبعض الناس يستعبطون على الأفكار وكلنا في هذا إذا نحن نبدأ برؤية أفق إعلامي
    Yine de, onaylamadan önce, Bernie, eğlence sektöründen biriyle daha fazla medya ilgisi çekmemiz gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles على أية حال، قبل أن نؤكد بيرنيس تشعر استحواذنا على إنتباه إعلامي أكثر مع شخص من الشركة الترفيهيه
    Dışarıda medya sirki var aptalca bir şey söylemeni istemem. Open Subtitles في الخارج سيرك إعلامي ولا أريد أن تتفوه بأي قول غبي
    Ona karşı şimdi hareket edersek, medya çıldırır. Open Subtitles إذا تحركنا ضده الآن فسنجازف بسيرك إعلامي
    Teşkilatta medya yasağı var sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن هناك تعتيم إعلامي معمم على كل المركز
    Şehirdeki tüm medya kuruluşlarının istediği bir bilgi var elimde. Open Subtitles لدي معلومات كل مخرج إعلامي في البلدة يرغب بها
    Daha çok bilgi edinene dek basının bu konuda tek kelime duymasının yasak olduğu söylendi. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن الصحافة لا يمكنها أن تعرف أي شيء عن هذا
    basın toplantısıyla ilgili bilgi almam gerekiyor. Open Subtitles أريدُ إعلامي حين يحين موعد المؤتمر الصحفي.
    Bana üçüncü kattan düştüğü söylendi. Open Subtitles لقد تمَّ إعلامي أنها سقطت من الطابق الثالث
    Olmaz, yapamazsın. Yaşadığımız onca şeyden sonra sebebini söylemeden bu kapıdan çekip gidemezsin. Open Subtitles كلّا، بعد كلّ ما خضناه معًا، فلن تخرج من هذا الباب إلّا بعد إعلامي بالسبب.
    Hayır sen bekarsın, flörtün bir çağrı cihazı ile ilgili işi için Haber vermeden sana geliyor. Open Subtitles والآن أنت أعزب فتقصدني هنا من دون إعلامي لمعرفة المتطلبات القانونية لحجز جهاز نداء
    Beni haberdar edin. Open Subtitles استمر في إعلامي بما يُستجد.
    Kendisinin basın güvenlik belgesi var. PDA'nıza fotoğrafını yolluyoruz. Open Subtitles لديها تصريح أمني إعلامي إننا نقوم بإرسال صورة لمساعدك الرقمي
    Olivia Dunham'ı nasıl tutukladığın hakkında bilgilendirildim. Open Subtitles تم إعلامي بالطريقة التي جلبت بها (أوليفيا دونام).
    Bu lokavt, medyanın bizim eğitmenlik yeteneklerimizi sorgulamasına yol açtı. Open Subtitles هذا الإغلاق سبب اهتمام إعلامي سلبي يتساءل عن قدراتنا كمدرسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد