ويكيبيديا

    "إفتراضياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Varsayımsal olarak
        
    • sanal
        
    • Varsayalım
        
    • Farazi olarak
        
    • Teorik olarak
        
    Evet, bu kişi göçmenlik bürosunu aramadığı sürece çünkü Varsayımsal olarak arayan kadın cehennemde yanacak. Open Subtitles .. أجل، طالما أنها لن تمكث مع نفس الشخص ،الذي اتصل بإدارة الهجرة .. لإنها إفتراضياً سوف تحترق في الجحيم
    Varsayımsal olarak konuşacaksak bütün gün konuşabilirim. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد حديثاً إفتراضياً يمكنني إجراء هذه المحادثه كل يوم.
    Ve Vikipedi ile ilgili herşey sanal olarak, tamamen gönüllülerden oluşan bir kadro tarafından yönetilir. TED وكل شئ عن ويكيبيديا يتم إدارته إفتراضياً بواسطة موظفين متطوعين كلياً.
    Ama diyelim ki, Varsayalım ki senin gibi biri internetin tamamına erişen anahtarı çalma planları yapan bir korsanın kimliğini belirleyecek olsaydı. Open Subtitles لكن دعنا فقط نقول رأي إفتراضياً ، شخص ما مثل لا أعرف ، أنت كان يميز لص الحاسوب
    Farazi olarak bahsettiğin yangın tipi pamuk parçasını, bir çeşit hızlandırıcıya batırırsan olabilir. Open Subtitles من الحرائق التى تصفينها إفتراضياً سيكون كغمس قطعة من القطن في مادةً ما
    Teorik olarak, günü sonunda hepsi eşitlenir. Open Subtitles إفتراضياً, جميعه صالح في نهاية الأمر.
    Varsayımsal olarak, bunu Heather yapmış olsa hala benim peşime düşme nedenini açıklamıyor. Open Subtitles دعينا نقول ، إفتراضياً أنها كانت "هيذر" هذا لايفسر لما سعت خلفي
    Varsayımsal olarak diyorum. Open Subtitles أقصد,إفتراضياً
    Varsayımsal olarak söyleyeyim ki.... Open Subtitles -دعونا نقل إفتراضياً ...
    Varsayımsal olarak. Open Subtitles إفتراضياً
    bir ekipman parçasını aklımda çalıştırıp test edebilmem, tam olarak bilgisayarlı sanal gerçeklik sistemi gibi. TED أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب.
    Ne zamandan beri bir hacker, doğası gereği sanal olarak sürdürdüğü hayatını bir intihar bombası olarak değiştirmeye karar veriyor? Open Subtitles منذ متى مخترق بطبيعته العامة يميل لعيش الحياة إفتراضياً يتطور إلى إنتحاري مفجر ؟
    Bu artık sanal gerçeklik değil. TED لم يعد هذا واقعاً إفتراضياً بعد الآن.
    Varsayalım ki IDH ile ilgili bir kaza olsa ve birisi bir yere gönderilmiş olsa, ne olur? Open Subtitles إفتراضياً... الذي إذا كان هناك حادثُ مَع إف تي إل، وشخص ما أصبحَ أرسلَ في مكان ما؟
    - Varsayalım ki diyorum. Open Subtitles إفتراضياً.
    Varsayalım... Open Subtitles إفتراضياً...
    Farazi bir arkadaşın, Farazi olarak farazi bir erkekle beni öpüşürken gördü diyelim. Open Subtitles رآني إفتراضياً أقبِّل شاباً آخراً إفتراضياً.
    Farazi olarak, evet. Çabuk tutuşur, izini araştırmak zordur. Open Subtitles إفتراضياً , نعم , إنه سريع الإشتعال ومن الصعب السيطرة عليه
    Farazi olarak. Open Subtitles إفتراضياً
    Teorik olarak mı? Open Subtitles إفتراضياً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد