ويكيبيديا

    "إلى الجبل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dağa
        
    • dağlara
        
    Metafor açıktır: Dağa bir birey olarak girersiniz, ancak bitkinlik, fedakarlık yoluyla, gezegendeki yerini tekrar teyit etmiş bir halk olarak çıkarsınız. TED والمجاز هنا واضح: أنك تدخل إلى الجبل كفرد ومن خلال التعب والتضحية وتخرج كمجتمع جدد مرة أخرى مكانه في الكوكب
    Biz senden iki günlük bir zaman içinde Dağa tırmanmanı, ve hızlı yüzmek yerine, olabildiğince yavaş yüzmeni istiyoruz. TED نريدك أن تسير إلى الجبل خلال يومين وعوضاً عن السباحة بسرعة أسبح بهدوء قدر ما تستطيع
    Ve böylece iki gün sonra Dağa tekrar tırmandık. TED وعليه صعدنا لأعلى مجدداً إلى الجبل بعد يومين
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal Dağa getirmemi istedin, ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Uykumuz kaçtığı için dağlara doğru bir yolculuk yapalım dedim. Open Subtitles وبما أنّ النعاس لم يداهمنا بعد, اقترحت الذهاب إلى الجبل.
    Ekibin geri kalanıyla buluşmak için dağlara doğru geri dönmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعود إلى الجبل نأخذ مكاننا مع باقي الفريق
    Tanrım, yanan çalıdan halkı bu kutsal Dağa getirmemi istedin ihtişamını görsünler ve yasalarını alsınlar diye. Open Subtitles من الشجيرة المحترقه يا ربى كلفتنى بأن أحضر الناس إلى الجبل المقدس ليروا عظمتك و يستلموا تشريعك
    Dağa gitme yaşım geldi, dişlerim kötüye gidiyor. Open Subtitles سوف أُرسل إلى الجبل قريبًا أسناني ليست قوية بعد الآن
    Günün birinde yine Dağa tırmanmış ve ne görsün... ..koca ağacın her yanında çiçek açıyormuş. Open Subtitles و ذات نهار جميل صعد إلى الجبل و نظر فرأى كلّ فروع الشّجرة مغطاة بالبراعم
    Kızlar gibi hepsi Dağa mı kaçtı? Open Subtitles أنهم جميعا ركض إلى الجبل مثل الفتيات الصغيرات؟
    biliyorum ama adamın biri Dağa çıktım orada tanrı benimle konuştu derse, ve yanan çalıların arasından konuştuysa, o adam kaçıktır. Open Subtitles أعلم, ولكن اذا قال شخص أنه صعد إلى الجبل وتحدث مع الله وأن الله كلّمه من خلال شجيّرات محترقة فهذا الشخص أبله
    Bu Cüceler yardımınız olsa da olmasa da Dağa ilerleyecekler. Open Subtitles بمساعدتنا أو بدونها. هؤلاء الأقزام سيسيرون إلى الجبل
    Önceden bildirildiği gibi kargalar Dağa gidip geliyor. Open Subtitles شوهدت الغربان تطير عائدة إلى الجبل وكأنّها تكهّنت بذلك
    Bu uçak ya Özbekistan'a iner ya da Dağa çarpıp parçalanır. Open Subtitles اما هذه الأراضي طائرة في أوزبكستان أو تعطل إلى الجبل.
    Ve dağcılar yüksek kayaların etrafında durarak zirvenin yakınlarında kaybettiğimiz dağcılarla, direk Dağa, onlara dönerek konuşmalarını yapıyorlar. TED وقد وقف المتسلقون على صخرة مرتفعة وتحدثوا عن المتسلقين الذين فُقدوا هنالك قرب القمة وقد أستداروا إلى الجبل .. لكي يُحدثوهم مباشرةً
    Dağa gitmiyoruz biz. Ve ben de atları falan kullanmam. Open Subtitles . لن نصعد إلى الجبل لن أقود أي فريق
    Bu sabah erkenden Dağa gitmişti. Open Subtitles مبكراً في الصباح ذهب إلى الجبل.
    Sonuçta ruhumuz Dağa çıkıyor... Open Subtitles أرواحنا جميعًا ستصعد إلى الجبل
    Altı ay ölüm gibi geçti ve ben o treni doğrudan dağlara sürdüm. TED لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل
    dağlara gittiler. Orada sinyal iyi alamıyoruz. Open Subtitles إنهم كانوا يتجهون إلى الجبل لا أحصل على إشاره ربما يكونوا فى مكان تحت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد