| Doktor. Yukarı. Gardner, Doktor, Ön tarafa. | Open Subtitles | جاردنر , دوك تحركوا إلى المقدمة |
| Ön tarafa gidip davetiyenizi verin. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى المقدمة وتظهر دعوتك |
| Bakın, lütfen, herkes can yeleği taktığından emin olsun ve Baylar , bayanların ve çocukların öne gelmesine izin verin | Open Subtitles | النساء والأطفال إلى المقدمة ماذا نفعل؟ أمي |
| Aç! Arka tarafa git. Oradaki yolculardan kimse öne gelmesin. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً، اذهبي إلى الرحلة الاقتصادية واحرصي على أن لا يأتي أحد إلى المقدمة |
| kenara çekil. çekil kayıp çocuk geliyor pardon önlere geçiyoruz iyi iş, bebe | Open Subtitles | تنحوا جانباً، افسحوا المجال، فتاة تائهة تمرّ معذرةً، نمرّ إلى المقدمة أحسنت يا عزيزتي |
| Jason, yardım için ön kasaya gelebilir misin? | Open Subtitles | (جيسون)، هل يمكنني أستدعائك إلى المقدمة لتقديم بعض العون؟ |
| öne geçin çocuklar. Çabuk olun. | Open Subtitles | إنها الحمم، اذهبى إلى المقدمة يا (فيلاس)، اسرعى |
| - Çabuk! - Herkes Ön tarafa | Open Subtitles | بسرعة الجميع إلى المقدمة |
| Ön tarafa geçeyim. | Open Subtitles | سأعود إلى المقدمة |
| Ön tarafa geç. | Open Subtitles | إذهبي إلى المقدمة. |
| Şu an Ön tarafa doğru gidiyoruz. | Open Subtitles | نتجه إلى "المقدمة" الآن |
| Ön tarafa gidiyorum! | Open Subtitles | سأذهب إلى المقدمة! |
| Ön tarafa geç, Terry. | Open Subtitles | اذهب إلى المقدمة يا (تيري) |
| öne geçsem iyi olacak, kasabaya doğru gidelim artık. | Open Subtitles | من الأفضل أن أنهض إلى المقدمة وأقود حتى البلدة |
| Bunu, o an düzelttiler ve onları öne aldılar ve oturmalarına izin verdiler. | Open Subtitles | رتبوا الأمر وأحضروا والديّ إلى المقدمة وأجلسوهم هناك، |
| Diyet Kola öne gelir, alırsın, sepete koyarsın, gitmeye hazırdır.'' | TED | يأتي المسؤول عن دايت كولا إلى المقدمة ـ يختاره ويضعه في الحقيبة وتنطلق الطلبية." |
| Kendimizi önlere atmıştık. | Open Subtitles | لقد واصلنا طريقنا إلى المقدمة. |
| Jason ön kasaya lütfen. | Open Subtitles | توجه (جيسون) إلى المقدمة لتقديم العون. |
| öne geçin. | Open Subtitles | إلى المقدمة |