İyi bir vaat tıpkı bir sapana tutturulmuş bir çakıl taşı gibi sizi hikayenin başından Sonuna kadar sürükler. | TED | وعد مصرح عنه جيدا هو مثل حصاة يجري سحبها من مقلاع ويدفع بك تقدما في القصة إلى النهاية. |
kaybettikleri şeyleri hissettirdi. Ulusu bir yerde tutmak için Sonuna kadar mücadele edeceğinizi | TED | ومن الملهم الاستماع إليك تقول بأنك ستناضل إلى النهاية لمحاولة الحفاظ على الأمة في أرضها. |
Yolumu bulurum, Sonuna kadar giderim | Open Subtitles | سوف أجد طريقي أستطيع أن أستمر إلى النهاية |
Çalıştığım insanlar sonuna dek sadıktır. | Open Subtitles | الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية. |
Son bölüme geçebilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ننتقل إلى النهاية ؟ |
Bayanlar ve baylar, söz veriyorum sona doğru yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لقد وصلنا إلى النهاية هذا ما أعدكم به |
En Sonuna kadar savaşmaya devam etmelisin. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَستمري في القتال إلى النهاية |
Dahi olarak doğanlar mutlu değildir ama Sonuna kadar kendine inananlar ve istekli bir ruhla çok çalışanlar mutludur. | Open Subtitles | أن الناس الذين ولدوا بالمعجزات لن يكونو سعداء ولكن الذين يثقون بأنفسهم إلى النهاية ويعملون بجهد وروح رياضية,هم |
O gün trafik helikopterleri de görevdeydi ama içlerinden yalnız biri olayı başından Sonuna kadar görüntüledi. | Open Subtitles | مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية |
O gün trafik helikopterleri de havadaydı ama içlerinden yalnız biri olayı başından Sonuna kadar görüntüledi. | Open Subtitles | مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية |
Bazı nedenlerden dolayı benim için burada Sonuna kadar ayakta dikilecek adamlar gibi değilsin. | Open Subtitles | حسناً ، لسبب ما ، أنت لا تصيبني بالذعر كنوع من الرجال الذين يقفون بجانب شئ ما طوال الوقت إلى النهاية |
Bilmelisin ki, Sonuna kadar, belki kurtulursun. | Open Subtitles | تعلم, إلى النهاية إذا كان هذا ما ستأول إليه الأمور |
Daha önceden hiç ölmediğim için belki de her şeyi Sonuna kadar yaşamam gerekiyordur. | Open Subtitles | أتعلم، لم أمت مسبقاً، لذا ربما علي وحسب مجاراة الأمر إلى النهاية |
Başından Sonuna kadar bu işin mükemmel olmasını istiyorum. | Open Subtitles | إنّي أريد أن يكون هذا اليوم مثاليًا فحسب، من البداية إلى النهاية |
Ne pahasına olursa olsun Sonuna kadar mücadele edeceğiz tamam mı? | Open Subtitles | نحن سَنُحاربُ هذا إلى النهاية المرّة، حَسَناً؟ |
Bay Church bir kitap başından Sonuna kadar okunmalıdır derdi. | Open Subtitles | قال السيدُ تشرش مرةً أنّ الكتُب تُقرأُ من البداية إلى النهاية |
Hem de Sonuna kadar. Sonucunu görmeleri için. | Open Subtitles | هو أن عليك أن تقفز أحياناً إلى النهاية لتكتشف ذلك |
Çalıştığım insanlar sonuna dek sadıktır. Siz de aynı şeyi söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | الناس الذين أشتغل معهم مخلصون إلى النهاية. |
Şimdi Son bölüme geçebilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | أيمكننا الانتقال إلى النهاية من فضلك؟ |
Bayanlar ve baylar, söz veriyorum sona doğru yaklaşıyoruz. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لقد وصلنا إلى النهاية هذا ما أعدكم به |
İşte bu yüzden matematik ve müzik sonunda arkadaş oluyor. | Open Subtitles | ولذلك السبب الرياضيات والموسيقى .سيكونوا أصدقاء إلى النهاية |
Son noktaya kadar soğukkanlı. | Open Subtitles | هادئ إلى النهاية. |